1. 日本語の対応表現
「旁敲側击」に直接対応する日本語の成語や慣用表現は複数ありますが、最も適切なものは以下の通りです。
遠回しに言う (とおまわしにいう)
直接的に表現せず、間接的にほのめかすことを指します。
婉曲に言う (えんきょくにいう)
角を立てないように、穏やかで間接的な言い方をする意味です。
藪をつついて蛇を出す (やぶをつついてへびをだす)
余計なことをして、かえって災いを招く場合にも使いますが、間接的に働きかけて相手の反応を探る意味合いでも用いられます。
2. 「旁敲側击」の拼音(ピンイン)
拼音: páng qiāo cè jī
3. 出典と典故
「旁敲側击」の出典は、清代の小説『二十年目撃之怪現状』(にじゅうねんもくげしのけじょうきょう)です。
この成語は、直接的に核心を突かず、わきから間接的に探ったりほのめかしたりする方法を指します。文字通りには、「傍らから敲き、側面から撃つ」という意味で、正面からではなく、側面から間接的にアプローチする戦術を表しています。故事そのものというよりは、比喩的な表現として発達しました。
4. 例文と説明
例文1: