中日成語・ことわざ 忆苦思甜 憶苦思甜

スポンサー

 

By whenis , 24 1月, 2026

「憶苦思甜」の日本語訳としては、「昔の苦しみを思い、今日の幸せをかみしめる」という意味の表現が用いられます。これは特定の四字熟語というより、中国語の成語をその意味で説明したフレーズです。

この成語の中国語ピンインは「yì kǔ sī tián」です。その出典は、鄧小平の『全軍政治工作会議における講話』にあります。元来は、旧社会での被抑圧・被搾取の苦しみを回想し、新社会の幸福な生活の有難さを思うことで思想的自覚を高めるという、教育的な文脈で用いられました。

以下に2つの例文とその説明を示します。

例文‌: 学校でよく開かれる「憶苦思甜」報告会は、学生たちに幸福な生活が容易ではないことを理解させるのに役立つ。
説明‌: この文は、「憶苦思甜」が教育活動(報告会)として具体的に行われ、現在の幸福が当たり前ではないことを若い世代に認識させる目的で用いられる典型的な場面を示しています。

例文‌: 祖父母は時折、昔の苦しい生活を語り、今の甘い生活と対比させることで、私たちに「憶苦思甜」の意味を教えてくれる。
説明‌: この文では、家族内の個人的な会話という日常的な場面で、「昔の苦しみを思い、今の幸せを味わう」というこの成語の核心的な意味が、身近な経験を通じて自然に伝えられている様子が描かれています。

コメント