By whenis , 25 1月, 2026

「舍近求远」に対応する日本語の成語・表現は「近きを捨てて遠きにつく」、または「回り道をする」と訳されます。

この成語の中国語拼音は「shě jìn qiú yuǎn」です。

「舍近求远」の出典と典故については、戦国時代の文献『孔叢子・論勢』に「斉、楚遠くして恃み難く、秦、魏呼吸して至る。近きを捨てて遠きを求むるは、是れ虚名を以て自ら累し、免れずして近敵の困に不免る所以なり」との記述があり、近くのものを捨てて遠くのものを求める非効率さを説いています。また、孟子の思想にも通じ、「道は迎(近)くに在りて諸(これ)を遠くに求む」と批判されるような、本来身近にある道理や解決策を無視して遠回りする行為を指しています。

以下に、この成語の使用例を2つ挙げます。

例文‌: 彼は家のすぐ前にあるスーパーを利用せず、わざわざ車で30分かけて町の反対側まで買い物に行くとは、まったくの「舍近求远(近きを捨てて遠きにつく)」だ。
説明‌: この文では、利用可能な最も近くて便利な選択肢(家の前のスーパー)を無視し、不必要に時間と労力をかけて遠くの店に行く非合理的な行動を批判する際に「舍近求远」が用いられています。

By whenis , 24 1月, 2026

「憶苦思甜」の日本語訳としては、「昔の苦しみを思い、今日の幸せをかみしめる」という意味の表現が用いられます。これは特定の四字熟語というより、中国語の成語をその意味で説明したフレーズです。

この成語の中国語ピンインは「yì kǔ sī tián」です。その出典は、鄧小平の『全軍政治工作会議における講話』にあります。元来は、旧社会での被抑圧・被搾取の苦しみを回想し、新社会の幸福な生活の有難さを思うことで思想的自覚を高めるという、教育的な文脈で用いられました。

以下に2つの例文とその説明を示します。

例文‌: 学校でよく開かれる「憶苦思甜」報告会は、学生たちに幸福な生活が容易ではないことを理解させるのに役立つ。
説明‌: この文は、「憶苦思甜」が教育活動(報告会)として具体的に行われ、現在の幸福が当たり前ではないことを若い世代に認識させる目的で用いられる典型的な場面を示しています。

例文‌: 祖父母は時折、昔の苦しい生活を語り、今の甘い生活と対比させることで、私たちに「憶苦思甜」の意味を教えてくれる。
説明‌: この文では、家族内の個人的な会話という日常的な場面で、「昔の苦しみを思い、今の幸せを味わう」というこの成語の核心的な意味が、身近な経験を通じて自然に伝えられている様子が描かれています。

By whenis , 23 1月, 2026

「重男轻女」に対応する日本語の成句や表現は「男尊女卑(だんそんじょひ)」です。これは男性を尊重し、女性を軽視する考え方を指します。

「重男轻女」の中国語ピンインは「zhòng nán qīng nǚ」です。

この成語の出典と典故については、提供された情報には具体的な文献や故事の記載はありません。しかし、その構成から、「重」は重視する、「男」は男性、「軽」は軽視する、「女」は女性を意味し、文字通り「男性を重視し女性を軽視する」という思想を表しています。

以下に「重男轻女」の使用例を2つ示します。

例文‌: その地域では依然として重男轻女の古い考えが根強く残っており、女児の出生率に影響を与えている。
説明‌: この文は、特定の地域で男性を優先する伝統的な価値観が社会現象(出生性別比)に具体的な影響を及ぼしている状況を描写しています。

例文‌: 遺産相続における重男轻女の慣行は、現代の法律と真っ向から対立している。
説明‌: この文は、相続という具体的な場面における「男尊女卑」の慣習が、現代の平等を旨とする法制度と衝突している問題を指摘しています。

By whenis , 21 1月, 2026

“热胀冷缩”に対応する日本語の成句やフレーズは「熱膨張・冷収縮」です。

「热胀冷缩」の中国語ピンインは ‌rè zhàng lěng suō‌ です。この語句は物理現象を表す現代的な用語であり、古典的な故事や典故に由来する成語(chengyu)ではありません。

以下に「熱膨張・冷収縮」の使用例を2つ挙げます。

金属は熱膨張・冷収縮する性質があるため、鉄橋の建設では継ぎ目が必要だ。‌

説明‌: この文は、金属が温度変化に応じて体積が変わる(熱で膨張し、冷えると収縮する)物理的特性を説明しており、そのため橋梁構造に膨張継手が必要であるという実用的な事例を示しています。

冬の朝、水道管が破裂することがあるのは、中の水が凍って体積が増え(冷収縮ではなく氷結による膨張)、管に圧力がかかるためだ。‌

説明‌: この文は、「冷収縮」の反対の現象である凍結膨張を引き合いに出しながら、温度変化が物質の体積に与える影響という「熱膨張・冷収縮」の原理に関連する日常的な問題を説明しています。

By whenis , 20 1月, 2026

1. 対応する日本語表現
成句‌:‌難を転じて福となす‌(難を転じて福とする)
読み方‌:なんをてんじてふくとなす(ふくとする)
意味‌:災難や危機に遭遇しても、それをうまく利用し、逆に幸せや利益に変えること。中国語の「逢凶化吉」とほぼ同じ意味です。
2. 中国語の拼音と意味
拼音‌:féng xiōng huà jí
意味‌:凶事(不幸なこと)に遭遇しても、それを吉事(縁起の良いこと)に転じること。危険な状況を脱し、無事吉祥となることを指します。
3. 出典と典故

この成句は、明代の小説『水滸伝』第四十二回に由来するとされています。具体的なエピソードとして、主人公の一人である宋江が江州で救出された後、追っ手を避けて逃亡する中で危機的状況に陥りますが、それを巧みに切り抜け、最終的に無事に脱出する場面が描写されています。このような経緯から、「凶に逢って吉に化す」、つまり災難を乗り越えて幸運に転じることを表す成句として定着しました。

4. 使用例

例文‌:今回のビジネス上の危機は、チームの結束力を高める機会となり、まさに‌難を転じて福となした‌と言える。

By whenis , 18 1月, 2026

1. 日本語に対応する成語・表現

「暗度陳倉」に直接対応する日本語の成語はありませんが、以下の表現が近い意味を持ちます。

陽動作戦(ようどうさくせん)‌
虚を突く(きょをつく)‌
裏をかく(うらをかく)‌
2. 中国語の拼音

暗度陳倉‌:Àn dù Chéncāng

3. 出典と典故

「暗度陳倉」は、中国の史書『史記』に由来する故事成語です。
前漢の時代、劉邦(りゅうほう)が韓信(かんしん)の進言を受け、項羽(こうう)との戦いで用いた戦術です。表面上は「明修桟道」(がけ道の修復を大々的に行う)ことで敵の注意を引きつけ、暗地里には「暗度陳倉」(陳倉の地から密かに進軍する)ことで奇襲を成功させました。この故事から、「表面で別の行動を取りながら、密かに真の目的を達成する」という意味の成語となりました。

4. 例文と説明
例文1:

彼は表向きは交渉を続けるふりをしながら、暗度陳倉のごとく市場を奪取した。‌
説明‌:表面上は交渉中と見せかけ、実際には密かに市場を支配下に置いたという意味です。

例文2:

By whenis , 17 1月, 2026

1. 対応する日本語表現:‌

「陽動作戦」(ようどうさくせん)‌
「見せかけの行動」(みせかけのこうどう)‌
「虚を突く」(きょをつく)‌(文脈による)

最も直接的なのは「‌陽動作戦‌」で、偽りの行動で相手の注意を引きつけ、本命の行動を隠す戦術を指します。

2. 中国語拼音:‌
míng xiū zhàn dào

3. 出典と典故:‌
「史記・淮陰侯列伝」に由来します。前漢時代、韓信が劉邦に仕えていた時、関中地方を平定する際の戦術です。韓信は大軍を率いて‌険しい山道の桟道(はしご状の道)を大規模に修理する様子をわざと見せ‌、敵(章邯)の注意を引きつけました。その間に別働隊で‌迂回して陳倉から奇襲‌し、勝利を収めました。この故事から「‌明修栈道、暗度陳倉‌」という成語が生まれ、後に前半だけでも同様の意味で使われるようになりました。

4. 例文と説明:‌

例文1:‌

彼は‌明修栈道‌の策を使い、表向きは交渉を続けながら、裏では新たな市場開拓を進めた。
説明:‌ 表面上は交渉(偽りの行動)で相手の注意を引きつけ、実際の目的は別の市場開拓(本命の行動)であることを示しています。

例文2:‌

By whenis , 16 1月, 2026

1. 日本語の対応表現‌

「後(に)来る者なし」が最も直接的な訳です。
より自然な日本語の成句としては、「‌後にも先にも‌」や「‌空前絶後‌」が意味として近い表現です。

後にも先にも‌:過去にも未来にも(このようなことはない)。「彼の偉業は後にも先にもない」のように使います。
空前絶後‌:今までに一度もなく、これからも二度と現れないこと。

2. 「後無来者」の基本情報‌

日本語読み(音読み):‌ こうむらいしゃ
出典と典故:‌
この句は、中国唐代の詩人・陳子昂の詩「登幽州台歌」の一節「前不見古人,後不見來者」(前に古人を見ず、後に来者を見ず)に由来します。詩人は悠久の時間と広大な空間を前に、孤独と無常を感じ、自分と同じ志を持つ人物が過去にも未来にもいないという深い感慨を詠じました。後に「前不見古人,後不見來者」は「前無古人,後無来者」という四字成語に発展し、比類なき偉大さや唯一無二であることを強調する意味で使われるようになりました。

3. 使用例と説明‌

By whenis , 15 1月, 2026

1. 日本語における対応する成語・表現‌

「前無古人」に最も近い日本語の成語は ‌「前代未聞」‌(ぜんだいみもん)です。
また、「前人未到」(ぜんじんみとう)や「前人未踏」(ぜんじんみとう)も状況に応じて使われます。
口語的には ‌「かつてない」‌、‌「空前の」‌(くうぜんの)といった表現もよく用いられます。

2. 「前無古人」の中国語拼音(ピンイン)‌
qián wú gǔ rén

3. 成語の出典と故事‌
「前無古人」は、中国唐代の詩人・陳子昂(ちん しこう)の詩『登幽州台歌』に出典があります。
詩中の一節「前不見古人,後不見來者」(前に古人を見ず、後に来者を見ず)から生まれた表現で、孤独感や、歴史的に比類のない偉大な業績を表す文脈で使われるようになりました。

4. 「前無古人」の例文と説明‌
【例文1】‌
彼の科学的な発見は、まさに前無古人の偉業だ。
(彼の科学的発見は、まさに前人未到の偉業だ。)
説明:‌ 歴史上誰も成し得なかったような画期的な業績を称賛する文脈です。

By whenis , 14 1月, 2026

1. 対応する日本語の成語・表現‌
「小を見て大を知る」
(読み:しょうをみてだいをしる)
※「一斑を見て全豹を卜す」(いっぱんをみてぜんぴょうをぼくす)も類似の意味を持つ表現です。

2. 中国語の拼音‌
「以小见大」:yǐ xiǎo jiàn dà

3. 出典と典故‌
「以小见大」は古代中国の文献に由来する考え方です。
『淮南子・説林訓』に「管中を見て豹を卜す」(管中をみてひょうをぼくす)という表現があり、小さな部分から全体を推測する意味が含まれています。また、『孟子』や『戦国策』などでも、細部から大局を察知する重要性が説かれており、こうした思想が「以小见大」という成語に結びつきました。

4. 例文と説明‌
(1)‌例文‌:
「彼はゴミを分別しない小さな習慣から、環境への意識の低さがわかる。まさに『小を見て大を知る』だ。」
説明‌:
ゴミ分別という細かい行動から、その人の環境問題に対する全体的な意識を推測しています。小さな事象から大きな傾向や本質を見抜く例です。