「尊老爱幼」に対応する日本語の成語や表現としては、「お年寄りを敬い、子供を慈しむ」や「老人を尊敬し、子供を愛します」などが挙げられます。また、同様の精神を表す四字熟語としては「敬老慈幼」があります。
「尊老爱幼」の中国語ピンインは「zūn lǎo ài yòu」です。
この成語の出典は『孟子』にあります。具体的には、「老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼」という一節がその精神的な源流とされています。また、『孟子・告子下』には「敬老慈幼,无忘宾旅」との記述もあり、これが「尊老爱幼」の直接的な出典とされることもあります。この考え方は、自分の家族の老人や子供を敬い慈しむ気持ちを、社会全体の老人や子供へと広げるべきであるという、推己及人の教えを示しています。
以下に「尊老爱幼」の使用例を2つ挙げ、説明します。
「尊老爱幼は中華民族の伝統的美德である。」
この文は、「尊老爱幼」が中国社会において長く尊ばれてきた基本的な道徳であることを述べる、最も典型的な使い方です。
「彼はいつも尊老爱幼の心を持ち、バスでお年寄りに席を譲り、子供たちには優しく接する。」