By whenis , 28 8月, 2008

ホテルの前ではタクシーが待っています

中国ではタクシーに乗れれば、移動が簡単になりますので、タクシーの乗り方を覚えてください。

タクシーの乗り方ですが、そんなに難しくはありません。

タクシーの運転手に紙に行き先を書いて
●ここ 
这里 
Zhe4li
ツーリー

上海、北京もメーターですし、
深センもメーターになりました。料金交渉は不要になってしまいました。

最後に値段の確認
多少钱 
duo1shaoqian2
ヅォ シャオ チェン

でも、言わなくてもメーターを見れば分かりますね。

深センの主な地名を覚えているといいでしょう
シャングリラホテル 香格里拉酒店 
 xiang1ge2li3la1 jiu3dian4 シャングリラ ジュウヂィェン

サンシャインホテル 陽光酒店 
 yang2guang1 jiu3dian4 ヤングアン ジュウヂィェン

粤海ホテル      粤海酒店 
 yue4hai3 jiu3dian4 ユエハイ ジュウヂィェン

ジャスコ        吉之島
 ji2 zhi1 dao3    ジーチーダオ

By whenis , 28 8月, 2008

ホテルの会話で、チェックアウトのときに使う言葉です。

朝、キャッシャーに行って、部屋のキーを渡すとだいたいチェックアウトしてくれます。
また、チェックアウトプリーズと言っても通用します。

我想现在结账。
我想現在結[貝長]。
wo3 xiang3 xian4zai4 jie2zhang4 .
ウォー シヤン シェンザイ ジェザン

普通はキーと同時に房カー(ルームカード)を渡すと黙って、チェックアウトしてくれます。
当然、部屋の番号がわからない場合は、部屋の番号を聞かれます。

请问您的姓名和房间号码?
qing3wen4 nin2 de xing4ming2 he2 fang2jian1 hao4ma3 ?
チンウェン ニンダ シンミン フー ファンジェン ハオマ

请问您今天早晨是否用过旅馆内的服务设施?
qing3wen4 nin2 jin1tian1 zao3chen shi4fou3 yong4 guo4 lv3guan3 nei4 de fu2wu4 she4shi1 ?
チンウェン ニン ジンティエン ザオツァン シーフォゥ ヨンゴウ リーグァンネイダ フーウー スーシー

By whenis , 28 8月, 2008

すでに予約しているホテル(飯店/酒店)に宿泊する場合

チェックインの時は黙ってパスポートを出します。
次のようなことを言ってもOKです。
请给我办一下登记手续
Qing3 gei3 wo3 ban4 yi1xia4 deng1ji4 shou3xu4
チン ゲイ ウォ バン イーシャー デンジー ショウスー

※長いですね。

check in pleaseの方が多いですね。
中国のホテルもこれぐらいは通じますね。

请您填表登记一下
qing3 nin2 tian2biao3 deng1ji4 yi1xia4
チン ニン ティェンビヤォ デンジー イーシャー

とか言われながら、宿泊カードが出てきますので、黙ってそれに記入します。

たまにサインを忘れると
指を指されて 
サインサイン 
签名签名 
qian1ming2qian1ming2
チェンミン チェンミン
と注意されます

確認されるのは何泊するかぐらいかな。
待几天
dai4 ji3 tian1
ダイ ジー ティェン

By whenis , 28 8月, 2008

上海の飛行場の出口。奥が荷物を受け取るところ。
沢山の人が待っています。

中央部分に待合場所もあります。
出口を出たところに銀行の両替があります。
ホテルの案内の目立つところにあります。
あいにくあまり人はいませんでした。
虹橋では案内を利用したことがありますが、浦東では使ったことがありません。

リニアモーターカーの入り口には女の人が立っています。
しかし、リニアモータカーの乗り場はわかりにくいところにあります。

By whenis , 28 8月, 2008

いきなりなんですが、入国審査で中国語をしゃべったことはありません。
いつも、パスポートを出して、判子を押してもらって終わりです。

中国に来た目的はなんですかとか
何日滞在されますか
どこに滞在しますか
とか一切聞かれたことはありません。

当然、わかりました、お気をつけて など言われたことがありません。

ちなみに中国では15日間はビザなしで滞在できますが、
16日ならどうなるかやってみました。

別に、問題ありませんでした。(深セン羅湖のイミグレ)

まあ、絶対大丈夫と保障をするものでありませんが。

こんな話はさておき、万が一の時のための中国語基本会話です。

中国に来た目的は何ですか
来中国的目的是什么
Lai2 zhong1guo2 de mu4di4 shi4 shen2me
ライ チョングォ ダ ムーディ シー シェンモ

目的は仕事です。
目的是工作
mu4di4 shi4 gong1zuo4
ムーディ シー ゴンズォ

目的は旅行です。
目的是旅游
mu4di4 shi4 lv3you2
ムーディ シー リューヨウ

By whenis , 28 8月, 2008

みなさん、こんにちは。
中国に旅行した時に使う中国語を紹介します。
最初に飛行機に乗った時に使う中国語です。

通常、日系の飛行機ですと日本語が通じますが、
たまに中国系の飛行機に乗ると日本語が通じないことがあります。

また、中国国内線に乗ると、日本語が通じませんので、飛行機で使う、基本会話を紹介します。

飛行機に乗ると、ドリンクのサービスがやってきます。

あなたはどんな飲み物がいりますか?
你要什么饮料
Ni3 yao4 shen2me yin3liao4
ニー ヤオ シェンモ インリャォ

答える時は欲しい飲み物の名前を言うといいでしょう。
コーヒーの場合
咖啡
ka1fei1
カーフェイ

※日本語でコーヒーと言うと、コーラーと間違えて、コーラが出てくることがあります。
 
お茶の時は

cha2
チャー

水のときは
凉水(冷たい水)
liang2shui3
リャンシュィ

ミネラルウォーターのときは
矿泉水
kuang4quan2shui3
クァン チェン シュィ

By whenis , 28 8月, 2008

発音5 ピンインのルール 隔音記号 区切りと大文字
◆隔音記号
 a、o、eで始まる音節が他の音節のあとにくる時は、前の音の区切りがはっきりしなくなるために
隔音記号『'』という記号を入れます。

例 長安 cháng'ān (長安は広東省東莞市にある地名)
   西安 xī'ān

◆ひとつの単語を構成する音節はすべてつなげ、単語と単語の間は区切ります。

例 我是日本人 Wo3 shi4 ri4ben3ren2

◆文の始めと固有名詞は大文字で書き始めます。
 固有名詞が複数に分けられる場合はそれぞれの頭文字を大文字にします。

例 我去深圳 Wo3 qu4 Shen1zhen4

By whenis , 28 8月, 2008

発音4 不の声調
不は単独で使う時、第1声、第2声、第3声の前あるときは第4世で発音します。

第4声の前に使う時は第2声に変化します。

By whenis , 28 8月, 2008

発音3 半3声
第3声は後ろに、第1声、第2声、4声および軽音があるときは半3声に読みます。

半3声は本来の第3声の前半にあたる下降部分だけを出す音です。
実際の発音では完全な第3声が発音される事は多くありません。
ほとんどの場合は半3声になります。
半3声には第3声の声調符号をそのまま使います。

第3声は単独に読む場合、うしろにはっきりした、息継ぎがある場合に3声に読みます。

By whenis , 28 8月, 2008

発音2 軽音
軽く読まれる音節があり、これを軽音といいます。
軽音には声調符号をつけません。