By whenis , 21 1月, 2016

人に会った時に先ず、最初に言う言葉

挨拶する相手+好

你好(nǐ hǎo)

你们好(nǐ mém hǎo)

老师好(lǎo shī hǎo)

挨拶する時間帯+好

早上好(zǎo shànɡ hǎo)

中午好(zhōnɡ wǔ hǎo)

下午好(xià wǔ hǎo)

晚上好(wǎn shànɡ hǎo)

By whenis , 20 1月, 2016

xià miàn jiè shào yí xià yīnɡ huā

下 面 介 绍 一 下 樱 花。

yīnɡ huā shì rì běn de xiànɡ zhēnɡ

樱 花 是 日 本 的 象 征。

měi nián sān yuè xià xún dào wǔ yuè shànɡ xún shì kàn yīnɡ huā

每 年 三 月 下 旬 到 五 月 上 旬 是 看 樱 花

zhuì hǎo de jì jié

最 好 的 季 节。

rì běn ɡè dì dōu yǒu ɡuān shǎnɡ yīnɡ huā de shènɡ dì

日 本 各 地 都 有 观 赏 樱 花 的 胜 地。

By whenis , 20 1月, 2016

xià miàn jiè shào yí xià shòu sī

下 面 介 绍 一 下 寿 司。

bǎ bàn ɡuò cù de mǐ fàn niē chénɡ xiǎo tuán ér u

把 拌 过 醋 的 米 饭 捏 成 小 团 儿,

fànɡ shànɡ xīn xiān de shēnɡ yú

放 上 新 鲜 的 生 鱼,

zhè jìu shì wò shòu sī

这 就 是"握 寿 司"。

xiàn zài yóu yú huí zhuǎn shòu sī de chū xiàn

现 在,由 于 回 转 寿 司 的 出 现,

By whenis , 19 1月, 2016

ɡāo duān dà qì shànɡ dànɡ cì

高 端 大 气 上 档 次

「高端」は高級な、ハイエンドの意味。「大气」太っ腹な、落ち着きがある。「上档次」はランクが高い。

2013年から流行っているネット用語。物事に品格があり、レベルが高い意味になる。省略して、「高大上」とも言う。時には皮肉としても使われる。

そもそもコメディドラマ『武林外伝』で、店のオーナーが調理人に月餅を作らせるシーンに登場。お客さんはVIPだから、「高端大气上档次」なものを作るよう求めた。この他、馮小剛(ファン・ショーガン)監督の映画『甲方乙方』でも使われた。また、陸上の劉翔選手もこのセリフを愛用していた。2013年にインターネットやエンターテイメントでよく使われ、流行り出した。

By whenis , 17 1月, 2016

huān yínɡ ɡuānɡ lín

欢 迎 光 临

相手は小学校低学年以下の子供の場合

xiǎo pénɡ yǒu nǐ hǎo

小 朋 友,你 好

ポイント

接客用語の1つでもある「いらっしゃいませ」に当たるのが「欢迎光临」です。

礼儀正しく、丁寧な印象です。逆に子供などには、「你好」の前に「小朋友」=小さなお友達を付けると親しみを感じさせます。呼びかけにも使えます。

By whenis , 16 1月, 2016

旅館やレストランなどサービス業、接客業の場合

huān yínɡ xià cì ɡuānɡ lín

欢 迎 下 次 光 临 (次のご来店を歓迎します。)

qǐnɡ màn zǒu

请 慢 走 (お気をつけて)

lǚ tú yú kuài

旅 途 愉 快 (楽しい旅を)

yí lù pínɡ ān

一 路 平 安 (道中ご無事で)

今回のポイント

By whenis , 15 1月, 2016

キーワード

xiè xie

谢 谢 ありがとう

拡張⇒

fēi chánɡ ɡǎn xiè

非 常 感 谢 どうもありがとう

xiè xie nín

谢 谢 您 (目上の人や丁寧に)ありがとうございます

xiè xie lǎo shī

谢 谢 老 师(先生、ありがとうございます)

By whenis , 15 1月, 2016

zhēn duì bu qǐ

真 对 不 起(ほんとうにすみません)

bào qiàn

抱 歉(申し訳ありません)

shin zài bào qiàn fēi chánɡ bào qiàn

实 在 抱 歉 OR 非 常 抱 歉

(ほんとうに申し訳ありません)

bù hǎo yì si

不 好 意 思(すみません)

★今回のポイント

By whenis , 13 1月, 2016

fú wù yuán

服 务 员

měi nǚ

美 女

shuài ɡē

帅 哥

「どいていただけますか?」と言いたい時

qǐnɡ rànɡ yi xiɑ hǎo mɑ

(请) 让 一 下,好 吗?

★ポイント

By whenis , 12 1月, 2016

xiànjīn háishì shuākǎ

现金 还是 刷卡?(現金ですか?カードですか?)

Yínlián kǎ

银联 卡 (銀聯カード)

rìyuán

日元 (日本円)

měiyuán

美元 (USドル)

★ポイント

値段の聞き方、答え方に接客用語のような特別な言い方はありません。