By whenis , 17 8月, 2022

疑問詞の例
 以下に,中国語の実際の疑問詞の例を見てみましょう。

什么(何)你们吃什么?
Nǐmen chī shénme?
(あなたたちは何を食べますか。)

哪儿(どこ)你去哪儿?
Nǐ qù nǎr?
(あなたはどこに行きますか。)

什么时候(いつ)你什么时候回来?
Nǐ shénme shíhou huílai?
(あなたはいつ帰って来ますか。)

为什么(なぜ)你为什么不去学校?
Nǐ wèishénme bú qù xuéxiào?
(あなたはなぜ学校に行かないのですか。)

怎么样(どんな)他的病怎么样?
Tā de bìng zěnmeyàng?
(彼の病気はいかがですか。)

By whenis , 16 8月, 2022

中国語では,平叙文の尋ねたい部分に疑問詞を入れれば,語順などを変えなくてもそのまま疑問詞疑問文が成立します。
 
  这 是 数码相机。(これはデジカメです。)
  
  这 是 什么 ?   (これは何ですか。)
 
  我 去  厕所 。 (私はトイレに行きます。)
   
  你 去  哪儿 ?  (あなたはどこに行きますか。)

你们吃什么?
(あなたたちは何を食べますか。)
[Nǐmen chī shénme?]

你去哪儿?
(あなたはどこに行きますか。)
[Nǐ qù nǎr?]

他的病怎么样?
(彼の病気はいかがですか。)
[Tā de bìng zěnmeyàng?]

你要哪个?
(あなたはどれが欲しいですか。)
[Nǐ yào něige?]

By whenis , 15 8月, 2022

目的語がある場合の語順
 目的語がある場合は重複する目的語が削除されて,2通りの語順が生まれます。

主語  肯定形  否定形

你 看   京剧 不   看    京剧?
 
   動詞  目的語  動詞   目的語

你      看  京剧     不  看  京剧?
 → 你看不看京剧?(あなたは京劇を見ますか。)

你      看  京剧     不  看  京剧? 
 → 你看京剧不看? (あなたは京劇を見ますか。)

目的語の重複をそのまま残した“你看京剧不看京剧?”という疑問文もありますが,実際にはあまり使われません。

反復疑問文
 述語部分で肯定形と否定形を並べ,回答する側にそのどちらかを選ばせる疑問文です。自然なスピードで読んだ場合,否定部分はやや軽く,特に否定副詞“不”の部分はほとんど軽声で読まれます。

By whenis , 14 8月, 2022

肯定形と否定形を並べて反復疑問文を構成します。
    
肯定+否定
他来 不来?(彼は来ますか。)
彼来る 来ない

目的語がある場合は二通りの語順があります。
    
肯定+否定+目的語
你喝 不喝 啤酒?(あなたはビールを飲みますか。)
あなた 飲む 飲まない ビール

肯定+目的語+否定
你喝啤酒不喝?(あなたはビールを飲みますか。)
あなた 飲む ビール 飲まない

 你哥哥工作不工作?
(あなたのお兄さんは働いていますか。)
[Nǐ gēge gōngzuò bù gōngzuò?]

 他是不是留学生?
(彼は留学生ですか。)
[Tā shì bu shì liúxuéshēng? ]

 你喝不喝啤酒?
(あなたはビールを飲みますか。)
[Nǐ hē bu hē píjiǔ? ]

 你喝啤酒不喝?
(あなたはビールを飲みますか。)
[Nǐ hē píjiǔ bù hē?]

By whenis , 13 8月, 2022

“的”止め――後ろの名詞の省略
修飾を受ける名詞が何かが文脈によってわかる場合は,その名詞を省略し,“~的”の形で名詞性成分を作ることがあります。

 这是他的笔吗?
(これは彼のペンですか。)
[Zhè shì tā de bǐ ma?]

“的”が省略される場合
人称代名詞が名詞を修飾していて,その名詞との間に「親族名称・人間関係・所属先」という関係がある場合,普通“的”は省略されます。ただし“家”を除き,所属先を表す名詞と結びつく人称代名詞は普通は複数形に限られます。

 你们班
(あなたたちのクラス)
[nǐmen bān]

“的”がつかない場合
名詞が他の名詞を修飾するときでも,“的”を用いない場合もあります。

中文杂志
(中国語雑誌)
[Zhōngwén zázhì]

By whenis , 12 8月, 2022

名詞や人称代名詞などが,連体修飾語として他の名詞を修飾する際の基本語順は,次のようになります。
 
連体修飾語+“的”+被修飾語
图书馆 的 书
我 的 衣服
 
 ただし,“的”を用いない場合や,“的”が省略可能な場合もありますので,注意が必要です。

老师的词典
(先生の辞書)
[lǎoshī de cídiǎn]

图书馆的杂志
(図書館の雑誌)
[túshūguǎn de zázhì]

中文杂志
(中国語雑誌)
[Zhōngwén zázhì]

你们班
(あなたたちのクラス)
[nǐmen bān]

这是他的笔吗?
(これは彼のペンですか。)
[Zhè shì tā de bǐ ma?]

By whenis , 11 8月, 2022

発音について
 発音にはそれぞれ2種類あります。

这个 那个 哪个 这些 那些 哪些

zhège nàge nǎge zhèxiē nàxiē nǎxiē

zhèige nèige něige zhèixiē nèixiē něixiē

それぞれ下段の読み方が口語的な読み方です。
 なお,“这个”を例にとれば,厳密にはもともと“这”が指示代名詞,“个”が量詞という2語からなるフレーズですので,ピンイン・ローマ字では“zhè ge”と離して書くべきですが,これらは1語として定着した形式なので,普通は上表のようにつなげて書きます。

“~些”系について
 “这些”“那些”“哪些”は複数のものを指す際に用いられます。
  这些都是学校的。Zhèxiē dōu shì xuéxiào de.
  (これらはすべて学校のです。)

ただし,複数のもの全体をまとまりとして指す語なので,具体的な数といっしょに用いることはできません。この5個と言うときは“这五个”であって,“*这些五个”とは言えません。

By whenis , 10 8月, 2022

中国語の指示代名詞は以下の通りです。
 
近称   遠称   疑問
这zhè  那nà  哪nǎ
这个zhège zhèige 那个nàge nèige 哪个nǎge něige
这些zhèxiē zhèixiē 那些nàxiē nèixiē 哪些nǎxiē něixiē


(これ)
[zhè]


(あれ,それ)
[nà]


(どれ)
[nǎ]

这个
(これ,この)
[zhège/zhèige]

那个
(あれ,あの,それ,その)
[nàge/nèige]

哪个
(どれ,どの)
[nǎge/něige]

这些
(これら(の))
[zhèxiē/zhèixiē]

那些
(あれら(の),それら(の))
[nàxiē/nèixiē]

哪些
(どれら(の))
[nǎxiē/něixiē]

By whenis , 9 8月, 2022

疑問文
 ここでは“吗”疑問文を作ります。一般の動詞述語文の場合と同じように,文末に“吗”を置き,表記する場合には“?”を忘れずにつけます。

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]

否定形
 否定は,動詞“是”の前に否定副詞“不”をつけます。“不”は発音は“bù”ですが,第4声の“是”の前に置かれて声調変化して“不是 bú shì”となります。

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

By whenis , 8 8月, 2022

A+“是”+B で 「AはBである」という意味を表します。
A“是”B
我是学生。(私は学生です。)
私~だ学生

A“不是”B
我不是学生。(私は学生ではありません。)
私~ではない学生

我是学生。
(私は学生です。)
[Wǒ shì xuésheng.]

他们都是老师。
(彼らはみんな先生です。)
[Tāmen dōu shì lǎoshī.]

他不是美国人。
(彼はアメリカ人ではありません。)
[Tā bú shì Měiguórén.]

她是学生吗?
(彼女は学生ですか。)
[Tā shì xuésheng ma?]