By whenis , 13 2月, 2012

这是你写的参考书啊!

Zhè shì nǐ xiě de cānkǎoshū a !

これはあなたが書いた参考書なんですか!

”は名詞を修飾する語句の後に置かれますが、このフレーズのように動詞フレーズが“”を介して名詞を修飾することもあります。この場合、“”を省略することはできません。

我给你一本参考书。

Wǒ gěi nǐ yì běn cānkǎoshū .

あなたに参考書を1冊あげます。

By whenis , 5 2月, 2012

你吃过水饺吗?

Nǐ chīguo shuǐjiǎo ma ?

あなたは水ギョーザを食べたことがありますか。

 

動詞の後に“”を置くと、「~したことがある」という経験の意味を表すことができます。またその文末に“”をつければ、経験の有無をたずねる疑問文になります。

我在北京吃过两次。

Wǒ zài Běijīng chīguo liǎng cì .

北京で2回食べたことがあります。