By whenis , 6 5月, 2012

我曾经在北京学汉语。

Wǒ céngjīng zài Běijīng xué Hànyǔ .

私はかつて北京で中国語を学んでいました。

習慣的な動作の場合、過去のことであっても“”はつけません。

请把这个给我看一下。

Qǐng bǎ zhè ge gěi wǒ kàn yi xià.

これを見せてください。

这是什么?

By whenis , 5 5月, 2012

她在中国的时候,喜欢旅行。

Tā zài Zhōngguó de shíhou , xǐhuān lǚxíng .

 

你下午打算做什么?

By whenis , 3 5月, 2012

现在先别看。

Xiànzài xiān bié kàn .

今はまず読まないで。

「~しないように」という禁止を表すには“”や“不要”を動詞の前につけます。よりていねいに「~しないでください」と言いたいときはさらに“”を前につけます。

我要的书,买回来了吗?