中国語 例文・フレーズを探す230616-230614

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我去过香港。
Wǒ qùguo Xiānggǎng.
わたしは香港に行ったことがあります。
動詞“去”(行く)に経験を表す“过”をつけて「行ったことがある」という意味になります。これを否定文にすると“我没去过香港。”(わたしは香港に行ったことがありません)、疑問文は“你去过香港吗?”(あなたは香港に行ったことがありますか)となります。否定文、疑問文とも“过”が残っていることに注意しましょう。

黑暗帝国真的存在过。
Hēi'àn dìguó zhēn de cúnzàiguo.
暗黒帝国は実在したんです。
動詞の後に助詞“过”をつけて、「~したことがある」と経験を述べることができます。“存在过”で「存在したことがある」という意味になります。このときの“过”は軽声で発音します。

别躺着吃饭团。
Bié tǎngzhe chī fàntuán.
寝転がりながらおにぎりを食べるのをやめなさい。
「動詞A+“着”+動詞B」で「AしながらBする」という表現になります。この文では動詞Aが“躺”(横になる)、動詞Bが“吃”(食べる)です。この形ではメインの動作はBで、AはBの動きを修飾していると考えられます。

我想用一下洗手间。
Wǒ xiǎng yòng yíxià xǐshǒujiān.
私はちょっとお手洗いを使いたいです。
“想”は助動詞で、動詞の前に置いて「~したい」という意味を表します。“一下”は動詞の後ろに置いて「ちょっと(~する)」という意味なので、“用一下”で「ちょっと使う」となります。“一下”の“一”は第2声に声調変化するので注意しましょう。

スポンサー