Blogs

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中欧班列(zhōngōu bānliè)中欧定期貨物列車

「中欧班列」は中国と欧州(ヨーロッパ)を結ぶ定期貨物列車のことです。

 2011年、「中欧班列」の第1便が重慶を出発し、新疆ウイグル自治区のアラ峠を通過し国境を越えました。これは海運、空運に次いで鉄道がユーラシア大陸をつなぐ第3の輸送通路になったことを表しています。その後、「一帯一路」構想を推進する中で、「中欧班列」は速いスピードで発展してきました。2015年3月に中国が公表した「シルクロード経済帯と21世紀海上シルクロードの共同構築を推進するビジョンとアクション」で、「中欧班列」の建設を国家発展の重点にすることが明記されました。2016年6月8日から、中国の鉄道は正式に「中欧班列」の統一ブランドを使うようになりました。現在、40本の「中欧班列」が新疆、内蒙古、東北から国境を越え、中央アジア、ロシア、中・東ヨーロッパ、西ヨーロッパなどに向けて運行しています。浙江省の義烏からロンドンまでの路線が2017年1月に開通し、「中欧班列」はヨーロッパ10ヵ国の15都市で運行されるようになったのです。「レール上の『一帯一路』」とされる「中欧班列」は中国と関係諸国との連結を推し進めています。

占便宜(zhànpiányi)

意味

 二つの意味があります。一つはうまい汁を吸う。もう一つは得する、有利だという意味です。

 使い方

 这次让他当评委,他们班肯定占便宜。

 今回、彼が審査員になって、彼のクラスにとって間違いなく有利だ。

 占别人便宜的事,我坚决不做。

阿婆主(āpózhǔ)

漢字を見て、年配の女性と関係があるように思われますが、「阿婆」は英語upの音訳で、「阿婆主」はup主、うp主とも言って、インターネットで画像や動画、音声ファイルなどのデータを、掲示板・動画共有サイトなどに投稿した人のことを指します。語源は「アップロード(Upload)されたデータ(動画)の主」。

 この言葉は日本から伝わってきたもので、国内のACGN(アニメ、漫画、ゲーム、小説)動画サイトでよく使われています。ポイントは、「阿婆主」はイコール製作者ではなく、転載する人も「阿婆主」と言います。他人のものを転載するのではなくこのところ、製作者としての「阿婆主」が多くなっていて、中にはカリスマ的な存在の人もいます。クリエイティブになってきている訳ですね。

出洋相(chū yángxiàng)

漢字を見ると、「洋相」は西洋人の相。古代の人は、西洋人の様相、人相などがおかしくて醜いと思っていました。それが転じて「出洋相」は理屈に合わないおかしなことをすることを指すようになったのです。また、「出洋」は海外に出ることから、海外に行って、恥をさらすことも指します。

 恥をさらす。失態を演じる。おどけて人を笑わせる等々。

使い方

520(wǔ èr líng)=我爱你(wǒ ài nǐ) ネットバレンタインデー

520は数字の語呂合わせで、中国語で発音すると「我爱你(あなたが好きだ)」、「アイ・ラブ・ユー」の意味になります。

 台湾出身の歌手範暁萱(メイビス・ファン)の歌『数字恋愛』にちなんでできたものです。この歌によると5月20日は中国語で我爱你の発音に似ていることからこの日は「网络情人节(ネットバレンタインデー)」になっています。

 この日になると、若い人たちは携帯やパソコンでインターネットを通じて告白します。さらに、結婚届を出したり、結婚式を行うカップルも多くなっています。

页面

スポンサー