By whenis , 22 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す一直走。 一直走。 Yìzhí zǒu. まっすぐ行きます “一”は第4声に声調変化します。簡体字の書き方にも注意しましょう。 往右拐。 Wǎng yòu guǎi. 右に曲がります 同じ意味で、“向右拐Xiàng yòu guǎi”という言い方もします。 不太远。 Bú tài yuǎn. あまり遠くありません “不太~”は「あまり~ではない」という意味です。“不”は第2声に声調変化します。 就在那儿。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 21 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す外语 外语 wàiyǔ 外国語 “外语”の“wài”は、“uai”という3種類の単母音を組み合わせた「三重母音」です。三重母音では真ん中の音が全体のメインとなり、その前後は軽く添えて、あくまでも1つの音として全体を滑らかに発音します。なお、“uai”は前に子音がつかない場合は“wai”と表記します。 妈妈 māma お母さん 中国語には1つ1つの音節に音の高さや上げ下げがあり、その高さの上げ下げの調子を声調と呼びます。声調には、第1声(高く平ら)、第2声(一気に上げる)、第3声(低く抑える)、第4声(一気に下げる)と、他の音節の後に添えて軽く短く発音する軽声があります。この“妈妈”は、第1声と軽声の組み合わせです。 怎么走? タグ 基礎中国語
By whenis , 20 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す你好 你好 nǐ hǎo こんにちは 低く抑えて発音する第3声が続くと発音しにくいため、前の音は第2声に変わります。中国語の「こんにちは」に当たる“你好nǐ hǎo”も第3声が連続したことばなので、前の“你nǐ”が第2声に変化します。ただし声調記号は第3声のままなので、注意しましょう。なお、こうした声調変化を「変調」とも言います。 春卷儿 chūnjuǎnr 春巻き “春卷儿”を発音するときは、音節の最後で“er”を合体させ、舌をそり上げて発音します。この音を「r化音」と言います。漢字表記では最後に“儿”が加わっていますが、r化された音節は2つの音節になったのではなく、あくまでも1音節として滑らかにつなげて発音します。また、この“春卷儿chūnjuǎnr”のように“n”の後ろでr化する場合、“n”の音を落としその前の母音からつなげてr化します。 再见。 タグ 基礎中国語
By whenis , 19 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す欢迎光临。 欢迎光临。 Huānyíng guānglín. いらっしゃいませ。 お店でお客さんをもてなす際、いちばん最初に使われる言葉です。“欢huān”は上下の唇が接触しないように「ホワン」のように発音します。「ファン」にならないように注意しましょう。“光guāng”の子音「g」は無気音なので、息の音を出さないように、しかし濁らないように注意が必要です。 我叫李叶子。 Wǒ jiào Lǐ Yèzǐ. わたしは李葉子と言います。 “我叫~”は、フルネームを名のるときの「わたしは~です」という表現です。これに対し、姓だけを名のるときは“我姓李。”(わたしは李です)のように言います。 你们好! タグ 中国語日常会話集
By whenis , 18 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す这是你的房间。 这是你的房间。 Zhè shì nǐ de fángjiān. これがあなたの部屋です。 話し手から近いものを指して「これは~です」は“这是~”、遠いものを指して「あれは~です」は“那是~”と言います。 我是大学生。 Wǒ shì dàxuéshēng. わたしは大学生です。 “是”は判断・説明を表す動詞で、「~は…です」は“~是…”、「~は…ではありません」は“~不是…”のように言います。 他非常喜欢日本。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 17 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す我不太爱吃鸡爪。 我不太爱吃鸡爪。 Wǒ bú tài ài chī jīzhuǎ. わたしはあまり鶏の足を食べるのが好きではありません。 “不太~”で「あまり~ない」「それほど~ない」という弱い否定を表すことができます。なお、“不”は本来第4声ですが、第4声の“太”の前では第2声に変調するので注意しましょう。 这是什么? Zhè shì shénme? これは何ですか。 “什么”は「何、何の」という意味の疑問詞です。このような疑問詞を用いた疑問文は肯定文と語順が同じで、疑問詞の部分に答えを当てはめれば返答の文になります。 请等一下。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 16 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す你叫什么名字? 你叫什么名字? Nǐ jiào shénme míngzi? お名前は何ですか。 “你叫什么名字?”は「あなたの名前は何といいますか?」という意味で、相手のフルネームを尋ねる言い方です。こう尋ねたら、相手は必ずフルネームで答えてくれます。相手の姓だけを知りたい場合は、“您贵姓?Nín guìxìng?”(あなたの名字は何とおっしゃいますか)と聞きましょう。 你喝可乐,还是喝橙汁? Nǐ hē kělè, háishi hē chéngzhī? コーラにする?それともオレンジジュース? 「Aか、それともBか」という二者択一の疑問文を選択疑問文と言い、2つの選択肢を「それとも」という意味の“还是”でつなげます。選択疑問文の文末には、疑問を表す“吗”をつけません。 菜真多啊! タグ 基礎中国語
By whenis , 15 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す一起去买早点,怎么样? 一起去买早点,怎么样? Yìqǐ qù mǎi zǎodiǎn, zěnmeyàng? 一緒に朝の軽食を買いに行くのはどう? “一起去买早点”は、“去”(行く)と“买早点”(朝の軽食を買う)という動詞・動詞フレーズが連続しています。このような構文では、動詞・動詞フレーズを実際に動作を行う順番で並べるのが一般的です。“怎么样?”は、相手の意見を聞くときや、状況について尋ねるときなど、「どう?」「いかが?」という意味で用いられます。 徐先生 Xú xiānsheng 徐さん 中国語には、日本語の「○○さん」に当たる便利な表現はなく、場面や相手との関係・親密度などによって、さまざまな呼び方を使い分けます。“~先生”は、肩書きがわからない相手や正式な場面などで男性に対して用いられる敬称です。 快吃吧!别客气。 タグ 基礎中国語
By whenis , 14 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す我没吃过油条。 我没吃过油条。 Wǒ méi chīguo yóutiáo. わたしはヨーティアオを食べたことがない。 「~したことがある」という経験の意味を表すには、動詞の直後に“过”をつけます。「~したことがない」という否定の形にするには、さらに動詞の前に“没”を加えます。この“没”はもともと“没有”ということばの“有”を省いたものです。 那是豆浆吧? Nà shì dòujiāng ba? あれは豆乳でしょ? 文末につける“吧”には、「~しましょう」という提案・誘いの語気を表す用法や、「~してください」と軽い命令の語気を表す用法がありますが、この文の“吧”は「~でしょう?」「~ですよね?」と推量・確認の語気を表しています。 我是日本人。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 11 6月, 2020 中国語 フレーズ・例文を探す我学汉语。 我学汉语。 Wǒ xué Hànyǔ. 私は中国語を勉強しています。 “我”は主語(S)で「私」、“学”は動詞(V)で「勉強する」、“汉语”は目的語(O)で「中国語」という意味です。中国語の動詞述語文の語順は「SVO」つまり「主語+動詞+目的語」となります。この文の目的語の部分を変えれば、いま自分が何を勉強しているかを言うことができます。 我买三份油条豆浆套餐。 Wǒ mǎi sān fèn yóutiáo dòujiāng tàocān. ヨーティアオと豆乳のセットを3人前ください。 モノなどを数える時は、「数詞+量詞+名詞」の順番で並べます。このフレーズの量詞(モノなどを数えることば)は“份”ですが、これはそろい・セットになったものを「~人前」と数える時に用いられます。 您在这儿吃,还是带走? タグ 基礎中国語