By whenis , 3 9月, 2012 中国語のフレーズ・例文・わたしの兄は北京で働いており、弟は広州で働いている。 我哥哥在北京工作,弟弟在广州工作。 Wǒ gēge zài Běijīng gōngzuò,dìdi zài Guǎngzhōu gōngzuò. わたしの兄は北京で働いており、弟は広州で働いている。 在北京工作(北京で働く);前置詞を用いた句は述語動詞の前に置きます。主語+〈前置詞+名詞〉+述語動詞。代表的な前置詞は“在”「~で」、“从”「~から」、“给”「~に」、“离”「~から」など。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 2 9月, 2012 中国語のフレーズ・例文・先に答えた人には賞品があります。 谁先回答上来谁有奖. Shéi xiān huídáshànglai shéi yǒu jiǎng. 先に答えた人には賞品があります。 文中で同じ疑問詞を2回使って連用すると、前の疑問詞に当てはまる任意の解答が、そのまま後ろの疑問詞にも当てはめられるという意味になります。想吃什么就吃什么(何でも食べたいものを食べてください)、哪里有人,哪里就有生意(どこでも人がいるところには、そこに商売がある)など。 我越来越喜欢上海了。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 31 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・電話し終わったら… 打完了电话 Dǎwánle diànhuà 電話し終わったら… 多少钱? Duōshao qián? いくらかな? 发生地震的时候,首先应该做什么? タグ 中国語日常会話集
By whenis , 30 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・本当にきれい! 真是漂亮极了! Zhēnshi piàoliangjíle! 本当にきれい! 我回来了! 今天真是太冷了。 Wǒ huílai le! Jīntiān zhēn shì tài lěng le. ただいま! 今日は本当にとても寒かった。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 29 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・だれでも同じよ 谁都一样 Shéi dōu yíyàng だれでも同じよ 我有两个哥哥一个妹妹,我排行老三。 Wǒ yǒu liǎng ge gēge yíge mèimei,wǒ páiháng lǎosān. わたしには兄が2人と妹が1人います。わたしは上から3人目です。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 28 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・ここ数日ずっと徹夜で… 我这几天一直开夜车, Wǒ zhè jǐ tiān yìzhí kāi yèchē, ここ数日ずっと徹夜で… 麻雀不迈步,鸽子不上树。 Máquè bú mài bù,gēzi bú shàng shù. スズメは歩かず、ハトは木に止まらないものだ。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 27 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・大変寒いので、毎晩エアコンをつけたままで寝ている。 天太冷,每天晚上都开着空调睡觉。 Tiān tài lěng,měitiān wǎnshang dōu kāizhe kōngtiáo shuìjiào. 大変寒いので、毎晩エアコンをつけたままで寝ている。 同一文中に複数の動詞句が並ぶ「連動文」です。前の動詞句とあとの動詞句の意味関係には〈様態+動作(~したままで…する)〉のほかに、〈移動+目的〉“明天去涩谷看最新上映的电影”(明日渋谷に行って最新作の映画を観る)や〈手段+目的〉“周末和朋友开车去兜风”(週末友だちと車に乗って遊びに行く)などがあります。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 26 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・北京から上海まで 从北京到上海 cóng Běijīng dào Shànghǎi 北京から上海まで 我的书包刚刚还在这儿,怎么没了? Wǒ de shūbāo gānggāng hái zài zhèr,zěnme méi le? わたしのカバンはついさっきまでここにあったのに、どうしてなくなったの。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 25 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・こっちに来て 过来,过来。 Guòlái, guòlái. こっちに来て 我每天晚上睡觉前都要听音乐。 Wǒ měitiān wǎnshang shuìjiào qián dōu yào tīng yīnyuè. わたしは毎晩寝る前に音楽を聴くことにしている。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 24 8月, 2012 中国語のフレーズ・例文・これにしようか, それとも… 来这个呢, 还是来这个呢? Lái zhèige ne, háishi lái zhèige ne ? これにしようか, それとも… 这件事我得回去和家人商量商量。 Zhè jiàn shì wǒ děi huíqu hé jiārén shāngliangshangliang. このことは、家に帰って家族とちょっと相談しないといけません。 タグ 中国語日常会話集