By whenis , 16 7月, 2011

您能教我吗?

Nín néng jiāo wǒ ma ?

(あなたは)私に教えてくれますか?

”は助動詞で、能力があり、または条件をそなえていて「~できる」ということを表します。

快放暑假了。

Kuài fàng shǔjià le.

もうすぐ夏休みになります。

”は副詞で、「まもなく」「もうじき」という意味。文末に“”を置いて、「近いうちにある動作行為が行われる」、「ある現象が現れる」ということを表します。

By whenis , 15 7月, 2011

今天天气真好。

Jīntiān tiānqì zhēn hǎo.

等一下儿。

Děng yíxiàr.

ちょっと待って。

「動詞+“一下儿”」と、同じ動詞をくり返す「動詞の重ね型」は、いずれも「ちょっと~する」という意味を表します。

By whenis , 14 7月, 2011

这蔬菜很新鲜。

Zhè shūcài hěn xīnxian.

この野菜は(とても)新鮮です。

形容詞が述語になる場合は、動詞の“shìはつけません。特に強調する意味がなくても、形容詞の前に“hěn(とても)という副詞をつけます。

您有几条裙子?

Nín yǒu jǐ tiáo qúnzi?

あなたはスカートを何枚持っていますか?

By whenis , 13 7月, 2011

我是日本人。

Wǒ shì Rìběnrén。

私は日本人です。

""shìは動詞で、「~は…である」という意味を表します。""は英語のbe動詞に似ていますが、主語による語形変化は起こりません。

我和她爸爸都是老师。

Wǒ hé tā bàba dōu shì lǎoshī.

私と 彼女の父親は 二人とも先生です。