By whenis , 7 6月, 2010

「一」(yi1)の声調はもともと一声で、単独で読むとき、
数を数えるとき、またはナンバーを読むときは、
一声のままです。

ですが、「一」の後ろに第一声、第二声、第三声が続くとき、

「一(yi4)」と読みます。

(例)
一张桌子 yi4 zhang1 zhuo1 zi
一盘磁带 yi4 pan2 ci2 dai4   
一本书 yi4 ben3 shu1

また、後ろに第四声が続く場合、(yi2)と読みます。

(例)
一个书柜 yi2 ge4 shu1 gui4

参考「两(lian3)」と「二(er4)」
「两」と「二」はどちらとも「2」の意味ですが、

使い方には区別があります。

「二」は数を数えたり、

ナンバー(電話番号やアパートの部屋番号等)を

読むときに使われます。

これにたいして、

「两」はいつも量詞(个、张、把等)と

くっついて使用されます。

二张桌子とはいえません!

By whenis , 7 6月, 2010

一,生词
1.毛笔 mao2 bi3 ふで
2.书 shu1  本
3.商店 shang1 dian4
4.小摊(儿 )xiao3 tan(r)1 露店
5.小贩 xiao3 fan4 道端に商品を広げて売っている人

By whenis , 6 6月, 2010

一.生词
1. 现在 xian4 zai4
2. 点 dian3 時
3. 分 fen1
4. 刻 ke4 15分
5. 半 ban4
6. 上课 shang4 ke4 授業に出る
7. 下课 xia4 ke4  授業が終わる

By whenis , 5 6月, 2010

一.生词
1.上星期 shang4 xing1 qi1 先週
2.下星期 xia4 xing1 qi1 来週
3.小学 xiao3 xue2 小学校
4.中学 zhong1 xue2 中学校
5.大学 da4 xue2   大学

By whenis , 3 6月, 2010

1,北京大学 bei3 jing1 da4 xue4
2,真巧 zhen1 qiao2 偶然だね!
3,校友 xiao4 you 学校の友人
4,中文系 zhong1 wen2 xi4  中国語学科
5,等 deng3 待つ
6,上 shang4  行く

By whenis , 2 6月, 2010

生詞
1,…边(儿) :…方
儿の発音はしなくてもしてもどちらでもよいです
前边儿 qian2 bian1r 前方
后边儿 hou4 bian1r 後方
左边儿 zuo3 bian1r
右边儿 you4 bian1r
上边儿 shang4 bian1r
下边儿 xia4 bian1r
旁边儿 pang2 bian1r 付近
那边儿 na4 bian1r  あっち
这边儿 zhe4 bian1r  こっち

2,酒店 jiu3 dian4 ホテル

3,大厦 da4 xia4  ビル

4,座 zuo4 (量詞)

5,楼 lou2  建物

常用的表达
谢了 どうも (谢谢よりかなりくだけた言い方)
请问一下 ちょっとおたずねしますけど

<課文>
(铃木刚刚到了北京,打算去北京酒店和北京语言大学,不过不知道在哪儿,所以就问一个行人.)
铃木:请问一下,北京酒店在哪儿?

行人:在西边儿。

铃木:北京语言大学呢?

行人:在海龙大厦那边。

By whenis , 30 5月, 2010

「一」(yi1)の声調はもともと一声で、単独で読むとき、

数を数えるとき、またはナンバーを読むときは、

一声のままです。

ですが、「一」の後ろに第一声、第二声、第三声が続くとき、