By whenis , 16 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 しなければならないと言う 我要取1000块钱。 1000元おろしたいのですが。 请把你的身份证给我看看。 身分証を見せてください。 啊,对不起,我来找一下。 すみません、ちょっと探します。 领定期存款的时候,一定要身份证。 定期貯金を受け取るとき、必ず身分証が必要です。 噢,找到了,给你。 ありました。はい、どうぞ。 谢谢,还要输入密码。 ありがとうございます。では暗証番号を入力してください。 好。 はい。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 15 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 許可を求める 陈先生,我想求你一件事。 陳さん、ひとつお願いしたいのですが。 什么事? なんでしょう? 我想借一下你家的录像机,可以吗? あなたのビデオレコーダーをお借りしたいのですが、いいでしょうか? 现在不行,今天我要录晚上的节目。 今はダメです。今日、晩の番組を録画したいので。 明天再借给你,好吗? 明日でいいですか? 那当然可以。 もちろん構いません。 那么明天上午你来拿吧。 じゃあ、明日の午前中に取りに来てください。 太好了,谢谢。 ああ良かった。ありがとうございます。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 14 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 妥協する 我想请你帮我做点事。 ちょっと手伝ってもらいたいのですが。 什么事情呀? どんなことですか? 我的朋友马上要来苏州了,你能不能帮我去接一下? 私の友達がもうすぐ蘇州に来るんです。私の代わりに迎えに行ってもらえませんか? 当然可以。 もちろん、良いですよ。 本来,我应该自己去接那个朋友。可是今天又出了点事,要我来处理,所以只好麻烦你了。 本来ならば私が友達を迎えに行かねばならないのですが、今日(また)ちょっと問題が起きまして、私が処理しなければならないので、あなたに頼むしかないんです。 但是我不认识你的朋友呀,那我怎么办好呢? でも、私はあなたのお友達を存じ上げませんので、どうすればいいでしょう? 我给你写个牌子,你拿着去车站吧。拜托了。 札を書きますので、それを持って駅に行ってください。お願いします。 没关系。 大丈夫です。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 10 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 例をあげる 苏州人烧菜有什么特点吗? 蘇州人の作る料理には、どんな特徴がありますか? 一般来说,比较甜,不常用辣椒。 一般的に、わりと甘くて、あまり唐辛子は使いません。 那么你们经常做什么样的菜呢? それじゃあ、いつもどんな料理をつくっているんですか? 那就多了,比方说,红烧鱼、青椒肉丝,再炒些蔬菜。 たくさんあります。例えば、紅焼魚、青椒肉絲、(更に)野菜炒めです。 四川人可不一样了,他们做菜一定要辣椒。 四川人は違います。彼らが料理をするときは、必ず唐辛子を使います。 你吃过? 食べたことがありますか? 是啊,我在四川吃过火锅,还有麻婆豆腐,非常辣。 ええ。四川で火鍋を食べたことがあります。それから麻婆豆腐も。めちゃくちゃ辛かったです。 那么辣,苏州人肯定吃不消。 そんなに辛かったら、蘇州人には間違いなく耐えられません。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 9 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 依頼する 你好,我要申请去日本的签证。 こんにちは。日本行きのビザを申請したいのですが。 请你先把这张表填一下。 先にこの表を記入してください。 噢,对不起,我没带笔,能不能借给我一枝笔? すみません、書くものを持っていないんです。ペンを貸して戴いてもよろしいですか? 没问题,给你笔。 いいですよ。どうぞ。 谢谢。 ありがとうございます。 还请你在这儿签个字。 それから、ここにサインをしてください。 好。——这样写可以吗? はい。―――これでいいですか[直訳:このように書いていいですか]? 很好。 結構です。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 8 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 理由を述べる 上周末,老朋友聚会,你为什么没来? 先週末、昔からの友達の会合にどうして来なかったの? 因为我生病了。 病気だったんです。 怪不得。大家都说,你是从来不缺席的。 どおりで(来ないわけだ)。みんな、あなたは一度も欠席したことがなかったのにと言っていました。 我让老张转告了,他没说吗? 張さんに伝えてもらうように頼んだのですが、彼から聞いていませんか[直訳:張さんは言いませんでしたか]? 他自己也没去呀。 彼は来なかったんですよ。 真是,我没想到。 まったくもう。思いもよりませんでした。 下星期还有活动,我也不能去,因为我家里有点事情。 来週にも催しがありますが、私も行けません。家にちょっと事情がありまして。 那我跟大家说一下。 じゃあ、私がみんなに言っておきます。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 7 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 提案する 明天是小张的生日吧? 明日、張さんの誕生日でしょう? 对,你说,给他买点什么好呢? ええ、何を買ったらいいと思いますか? 他还在上学,你买一本词典送给他,怎么样? 彼はまだ学生ですから、辞書を買ってあげたらどうですか? 嗯,他有游戏机吗? うーん、彼はゲーム機を持っていますか? 现在的年轻人,谁没有呢?他当然有吧。 今の若い人はみんな持っているのでは[直訳:誰が持っていないだろうか、(いや持っている)]?当然彼も持っているでしょう。 那我还是给他买个新的游戏软件吧。 やはり私は新しいゲームソフトを買ってあげましょう。 那倒也是个好主意。 それはいいアイデアですね。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 6 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 比べる 听说你很喜欢看体育比赛。 スポーツの試合を見るのが好きだそうですね。 是啊,不过我主要看电视转播。 ええ、でも私は主にテレビ中継を見ています。 足球跟篮球比,你更喜欢哪一种? サッカーとバスケットボールでしたら、どちらが好きですか? 我还是喜欢看足球比赛。 やはりサッカーの試合を見るのが好きです。 为什么呢? どうしてですか? 因为看足球,更刺激。 サッカーを見る方がより刺激がありますから。 我倒比较喜欢看乒乓球比赛。 私は卓球の試合を見る方が好きなんです。 哦,那是为什么? それはどうしてです? 因为我自己就喜欢打乒乓球。 私自身が卓球をするのが好きですから。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 3 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 条件をつける 听说你正在学电脑。 今、パソコンを勉強なさっているそうですね。 是啊,我刚开始学,学得还不好。 ええ、始めたばかりで、まだ下手です。 你觉得难在什么地方? どこが難しいと思いますか? 打字还不算难,就是文章的排版比较难。 字を打つのは難しくありませんが、文章のレイアウトがかなり難しいです。 如果你能掌握一些技巧,就好了。 ちょっとしたテクニックをつかめたら、すぐ良くなりますよ。 我只好边学边记。 学びながら覚えるしかないですね。 对,只要记住基本的规则,你就能入门了。 そうです。基本的な規則を覚えさえすれば、すぐに玄人になれるでしょう。 タグ 中国語日常会話集
By whenis , 1 2月, 2023 中国語 蘇州の普通話 状況についてたずねる 好久没见到你儿子了,他现在怎么样? 息子さんに長いこと会っていませんが、どうしていらっしゃいますか? 他已经上高三了,马上要考大学了。 もう高校3年生になりました。もうすぐ大学入試です。 那他一定长得很高了。 きっと背が高くなられたことでしょうね。 是的,比我还高一头呢。 ええ、私より(頭ひとつ分)高いですよ。 还有,你姐姐好吗? お姉さんはお元気ですか? 她也很好,去年,她女儿结婚了。 元気にしています。去年、娘が結婚しました。 恭喜恭喜,请代我祝贺她。 おめでとうございます。私がおめでとうと言っていたと伝えてください。 タグ 中国語日常会話集