By whenis , 25 1月, 2016

腊八(là bā)

旧暦の十二月八日。

中国では、十二月は「腊月」とも言う。「腊八」の「八」は八日のことだから、旧暦の12月8日を「腊八」と言う。

中国では「过了腊八就是年」、「腊八」が過ぎたら、新しい年が来るといういわれがある。つまり、この日から新年を迎える準備をしなければならない。

この日に「腊八粥」というお粥を食べる習慣がある。このお粥には五穀や豆類、栗、ピーナッツ、はすの実、棗、ロウガンの果肉などが入れてある。

キーワード

大鱼大肉(dà yú dà ròu)

意味

豊富で盛り沢山の食べ物。盛大な宴会。

明の末期の口語短編小説集『警世通言』の第二十一巻に「大鱼大肉,热酒热饭,只顾搬将出来」が出所だという。

By whenis , 23 1月, 2016

中国は世界文明発祥の地の一つで、素晴らしい歴史と輝かしい文化を持ち合わせている。現代に伝わる遺産は貴重で珍しい観光資源となっている。1949年に新中国が成立して以来、34の省クラスの行政地区に29ヶ所もの旧石器時代の遺跡が発掘された。

中国は国土が広く、美しい山や川、輝かしい文化、多民族と、風俗習慣もそれぞれ異なる。また特産物も豊富で、工芸品が素晴らしく、各地の名物料理も海外で広く知られている。中国の観光資源は豊かで、大きな発展の可能性を秘めている。中国経済の発展と対外開放が進むにつれ、観光業も経済発展の新しいポイントとなっている。現在、中国各地では観光地も増え続け、それに伴いインフラ設備も完備され、中国へ旅行に訪れる海外の観光客も年々増えている。

中国の観光資源は豊富で種類も様々である。地形的に海抜マイナス155メートルのトルファン盆地にある「アイディン湖」から、海抜8848、13メートルの世界一の山「チョモランマ」まで、高低差は9003メートルである。これは世界でただひとつ。他でも例をみない稀なものである。気候的にみても横断山脈地区では一つの山に四季があり、十里ごとに違う空があると言われるほどである。

By whenis , 21 1月, 2016

人に会った時に先ず、最初に言う言葉

挨拶する相手+好

你好(nǐ hǎo)

你们好(nǐ mém hǎo)

老师好(lǎo shī hǎo)

挨拶する時間帯+好

早上好(zǎo shànɡ hǎo)

中午好(zhōnɡ wǔ hǎo)

下午好(xià wǔ hǎo)

晚上好(wǎn shànɡ hǎo)

By whenis , 20 1月, 2016

xià miàn jiè shào yí xià yīnɡ huā

下 面 介 绍 一 下 樱 花。

yīnɡ huā shì rì běn de xiànɡ zhēnɡ

樱 花 是 日 本 的 象 征。

měi nián sān yuè xià xún dào wǔ yuè shànɡ xún shì kàn yīnɡ huā

每 年 三 月 下 旬 到 五 月 上 旬 是 看 樱 花

zhuì hǎo de jì jié

最 好 的 季 节。

rì běn ɡè dì dōu yǒu ɡuān shǎnɡ yīnɡ huā de shènɡ dì

日 本 各 地 都 有 观 赏 樱 花 的 胜 地。

By whenis , 20 1月, 2016

xià miàn jiè shào yí xià shòu sī

下 面 介 绍 一 下 寿 司。

bǎ bàn ɡuò cù de mǐ fàn niē chénɡ xiǎo tuán ér u

把 拌 过 醋 的 米 饭 捏 成 小 团 儿,

fànɡ shànɡ xīn xiān de shēnɡ yú

放 上 新 鲜 的 生 鱼,

zhè jìu shì wò shòu sī

这 就 是"握 寿 司"。

xiàn zài yóu yú huí zhuǎn shòu sī de chū xiàn

现 在,由 于 回 转 寿 司 的 出 现,

By whenis , 19 1月, 2016

ɡāo duān dà qì shànɡ dànɡ cì

高 端 大 气 上 档 次

「高端」は高級な、ハイエンドの意味。「大气」太っ腹な、落ち着きがある。「上档次」はランクが高い。

2013年から流行っているネット用語。物事に品格があり、レベルが高い意味になる。省略して、「高大上」とも言う。時には皮肉としても使われる。

そもそもコメディドラマ『武林外伝』で、店のオーナーが調理人に月餅を作らせるシーンに登場。お客さんはVIPだから、「高端大气上档次」なものを作るよう求めた。この他、馮小剛(ファン・ショーガン)監督の映画『甲方乙方』でも使われた。また、陸上の劉翔選手もこのセリフを愛用していた。2013年にインターネットやエンターテイメントでよく使われ、流行り出した。

By whenis , 17 1月, 2016

huān yínɡ ɡuānɡ lín

欢 迎 光 临

相手は小学校低学年以下の子供の場合

xiǎo pénɡ yǒu nǐ hǎo

小 朋 友,你 好

ポイント

接客用語の1つでもある「いらっしゃいませ」に当たるのが「欢迎光临」です。

礼儀正しく、丁寧な印象です。逆に子供などには、「你好」の前に「小朋友」=小さなお友達を付けると親しみを感じさせます。呼びかけにも使えます。

By whenis , 16 1月, 2016

旅館やレストランなどサービス業、接客業の場合

huān yínɡ xià cì ɡuānɡ lín

欢 迎 下 次 光 临 (次のご来店を歓迎します。)

qǐnɡ màn zǒu

请 慢 走 (お気をつけて)

lǚ tú yú kuài

旅 途 愉 快 (楽しい旅を)

yí lù pínɡ ān

一 路 平 安 (道中ご無事で)

今回のポイント

By whenis , 15 1月, 2016

キーワード

xiè xie

谢 谢 ありがとう

拡張⇒

fēi chánɡ ɡǎn xiè

非 常 感 谢 どうもありがとう

xiè xie nín

谢 谢 您 (目上の人や丁寧に)ありがとうございます

xiè xie lǎo shī

谢 谢 老 师(先生、ありがとうございます)

By whenis , 15 1月, 2016

zhēn duì bu qǐ

真 对 不 起(ほんとうにすみません)

bào qiàn

抱 歉(申し訳ありません)

shin zài bào qiàn fēi chánɡ bào qiàn

实 在 抱 歉 OR 非 常 抱 歉

(ほんとうに申し訳ありません)

bù hǎo yì si

不 好 意 思(すみません)

★今回のポイント