By whenis , 15 11月, 2009

1、 この子はテレビを見ているか、漫画を読んでいるかのどちらかです。

2、 近頃は若者だけでなく、大人も礼儀をわきまえない人が多い。

3、 環境を守るために、一部のスーパーではビニール袋を有料にし始めた。

4、 何時にどこに集まるかは、また相談しましょう。

5、 授業中、何人かの学生がうるさかったので、先生は彼らを出て行かせた。

 

 

解答:

1 这孩子不是看电视就是看漫画。

「不是……就是……」は基本的には「~でないなら、~である。」の意味だ。

例を挙げて、その中から、どちらかの一つを選ぶという意味だ。

 

2 最近不光是年轻人,有许多成年人也不懂礼貌。

「Aだけでなく、Bも~。」:「不光是A、B也……。」「不但A,而且B」。

例文:

 彼は肉だけでなく、魚も大好きだ。

他不但喜欢吃肉,而且喜欢吃鱼。

 彼は英語だけでなく、フランス語も話せる。

 不光是英语,法语他也会说。

「礼儀をわきまえる」:懂礼貌。

 

By whenis , 14 11月, 2009

今日のレッスン中、また生徒さんの間違いを発見しました。この二つの中国語言葉はよく使うから、よく間違いましたです。

1.「见面」

× 今天下午6点,我想见面朋友。

「见面」:対面する。顔をあわせる。「见面」を分析すると、「见」は動詞で、「面」は名詞ですから、既に、動詞+目的語の表現となりました。「见面」+「朋友」=動詞+名詞+名詞。ダブルになりませんか?だから間違いました。

○ 今天下午6点,我想见朋友。

○ 今天下午6点,我想和朋友见面。

「见面」を使いたいならば、「誰と会う」のように「和谁见面」の方が正しいです。

2.「帮忙」

× 昨天我帮忙妈妈做饭了。

「帮忙」は離合動詞です。手伝う、助ける、手助けの意味です。誰を手伝うを言いたい時、必ず「帮+谁的+忙」のように誰を真ん中に挟まなければなりません。例えば:

○ 如果你需要,我们来帮你的忙!

○ 她帮过我的忙。

○ 请你帮个忙。

By whenis , 14 11月, 2009

皆さん、こんにちは!

年、月、曜日、日の時間帯を表す時、

          yì nián           yì tiān

「个」の必要はない:一年(一年間)  一天(一日)         

「个」の必要はある:

yí gè yuè       yí gè xīngqī          yí gè xiǎoshí

一个月(一ヶ月) 一个星期(一週間) 一个小时(一時間)

例:

1.一年有多少天?

一年有365天。

2.一年有多少个月?

一年有十二个月。

3.一个月有几个星期?

一个月有四个星期。

4.一个星期有几天?

一个星期有七天。

5.一天有多少个小时?

一天有24个小时。

6.从大阪到上海,坐飞机要两个小时。(大阪から上海まで飛行機で二時間かかります。)

By whenis , 13 11月, 2009

道を聞く時に

1. Where is the station?

駅はどこですか?

chē zhàn zài nǎr

车 站 在 哪 儿 ?

2. Could you tell me how to get to the post office?

郵便局へ行く道を教えてくださいますか?

qǐng wèn qù yóu jú zěn me zǒu

请 问 , 去 邮 局 怎 么 走 ?

3. Where is the nearest bank?

ここから一番近い銀行はどこですか?

lí zhèr zuì jìn de yín háng zài nǎr

离 这 儿 最 近 的 银 行 在 哪 儿 ?

4. Is there a supermarket around here?

このあたりにスーパーはありませんか?

zhè fù jìn yǒu chāo shì ma

这 附 近 有 超 市 吗 ?

5. How do I get to the church?

教会への行き方を教えてください。

By whenis , 13 11月, 2009

買い物時に—购物

1. Do you know where I can buy plates?

お皿はどこに売っていますか?

nǐ zhī dào zài nǎr mài pán zi ma

你 知 道 在 哪儿 卖 盘 子 吗?

2. Where is the clothing section?

洋服売り場は何階ですか?(デパートなどで)

fú zhuāng guì tái zài jǐ lóu

服 装 柜 台 在 几 楼?

3. I’m just looking, Thank you.

見ているだけです。

wǒ zhǐ shì kàn kan

我 只 是 看 看。

4. I’m looking for something for my mother.

母へのお土産を探しています。

wǒ xiǎng zhǎo sòng gěi wǒ mā ma de lǐ wù

我 想 找 送 给 我 妈 妈 的 礼物。

5. How much is this?

これはいくらですか?

By whenis , 12 11月, 2009

機内・空港にての重要フレーズ

1. I’d like to onfirm a reservation for Akira Yamada on October 9th at 4 o’clock.

10月9日4時の山田明の予約を確認していただきたいのですが。

Wǒ xiǎng què rèn yí xià shí yuè jiǔ hào sì diǎn shān tián míng de yù dìng .

我 想 确 认 一 下 10 月 9 号 4 点 山 田 明 的 预 定 。

2. Have there been any changes?

何か変化はありませんか?

Yǒu shén me biàn huà ma?

有 什 么 变 化 吗 ?

3. I’d like to make a reservation using my open-ended ticket to Japan.

日本までの便をオープンチケットで予約したいのですが。

Wǒ xiǎng yù dìng yī zhāng qù rì běn de kāi kǒu piào.

我 想 预 定 一 张 去 日 本 的 开 口 票 。

By whenis , 12 11月, 2009

1. Which bus goes to London station ?

ロンドン駅にはどのバスが行きますか?

shén me gōng jiāo chē qù lún dūn zhàn

什 么 公 交 车 去 伦 敦 站 ?

2. What’s the departure time ?

いつ出発しますか?

shén me shí hou chū fā

什 么 时 候 出 发 ?

3. A one-way ticke to Chicago,please.

シカゴまでの片道切符をください。

wǒ yào yì zhāng qù zhī jiā gē de dān chéng piào

我 要 一 张 去 芝 加 哥 的 单 程 票。

4. Could I have a transfer ticket?

乗り換え切符をください。

wǒ yào yì zhāng zhōng zhuǎn piào

我 要 一 张 中 转 票。

5. Do you have a non-smoking section?

禁煙席はありますか?

By whenis , 11 11月, 2009

1. I’d like to make a reservation for July 31th.

7月31日に予約をしたいのですが。

wǒ xiǎng yù dìng qī yuè sān shí yī hào

我 想 预 订 7 月 31 号。

2. I’d like a single room for one night.

シングルルーム1泊でお願いしたいのですが。

wǒ xiǎng yào yí ge dān rén jiān zhù yì wǎn

我 想 要 一 个 单 人 间, 住 一 晚。

3.How much is a single room for one night ?

シングルルーム1泊でおいくらですか?

dān rén jiān yì wǎn duō shǎo qián

单 人 间 一 晚 多 少 钱?

4. My name is Abe. I made a reservation awhile ago.

予約をした安倍です。

wǒ jiào ān bèi wǒ zài zhè li yù dìng le fáng jiān

By whenis , 11 11月, 2009

トラブル発生時に

1. Where is the police station?

警察はどこですか?

jǐng chá jú zài nǎr

警 察 局 在 哪儿?

2. Where is the lost and found?

遺失物取扱所はどこですか?

shī wù rèn lǐng chù zài nǎr

失 物 认 领 处 在 哪儿?

3. I lost my passport.

パスポートをなくしたんです。

wǒ de hù zhào diū le

我 的 护 照 丢 了。

4. Has anyone turned in a camera?

誰かカメラを届けてくれていませんか?

yǒu rén shí dào zhào xiàng jī ma

有 人 拾 到 照 相 机 吗?

5. Could you make out a report of the theft?

盗難証明書を作ってくれませんか?

nǐ néng gěi wǒ kāi yí ge shī dào zhèng míng ma

By whenis , 10 11月, 2009

今日は中国語で調理法の言い方を紹介しましょう。

先ず、切り方を紹介します。

例子:把土豆切成丝。

じゃがいもを千切りにします。
切成片 qiē chéng piàn 薄切り
切成丝 qiē chéng sī 千切り
切成条 qiē chéng tiáo 拍子切り
切成段 qiē chéng duàn 輪切り
切成块 qiē chéng kuài ぶつ切り
切成末 qiē chéng mò みじん切り
切成丁 qiē chéng dīng さいの目切り

接着介绍加热方法,在烹饪方法中,最影响菜的味道的就是加热方法了。火的强弱,汁的多少,油的多少等都有很详细的分类。