By whenis , 23 8月, 2014 成語で覚える中国語、争先恐后、不知深浅 、光怪陆离 争先恐后 音:zhēng xiān kǒng hòu 意:先を争う。 例:大家争先恐后地发言。 訳:(皆が先を争って発言する。) 对话: A:今天上课的时候,老师让我们讲讲读后感。 B:你讲了吗? A:大家都争先恐后地发言,最后时间不够了··· B:哦。 タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 22 8月, 2014 成語で覚える中国語、汗马功劳、街头巷尾 、自食其言 汗马功劳 音:hàn mǎ gōng láo 意:大きな功績や貢献、汗馬の労。 例:立下了汗马功劳。 訳:(大きな貢献をはたした。) 对话: A:这次的成功你立下了汗马功劳啊! B:应该的。 A:等安定之后,我再好好地谢谢你。 B:不用这么客气。 タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 21 8月, 2014 成語で覚える中国語、一来二去 、供过于求 、汗马功劳 一来二去 音:yī lái èr qù 意:行き来しているうちにだんだんと。 例:一来二去的,渐渐有了感情。 訳:(行き来するうちに、少しずつ好きになっていった。) 对话: A:你觉得人家小陈怎么样啊? B:很好的姑娘。 A:我看你就喜欢人家。 B:别瞎说。 タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 20 8月, 2014 成語で覚える中国語、略见一斑 、略而不见 、屡次三番 略见一斑 音:lüè jiàn yī bān 意:その一端がうかがえる。 例:从这个例子中,可略见一斑。 訳:(この例から、その一端がうかがえる。) 对话: 老师:这篇作文写得还可以。 学生:谢谢。 老师:不过,以后还要引用原文,即使不读原书,也可以略见一斑的。 学生:嗯,知道了。 タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 19 8月, 2014 成語で覚える中国語、屡教不改、屡见不鲜、略知一二 屡教不改 音:lǚ jiào bù gǎi 意:何度教え諭しても改めない。 例:他屡教不改,我已经不想说了。 訳:(彼を何度教え諭しても改めないので、もう言いたくない。) 对话: A:我们班上的这个学生真让我头疼。 B:不听话? A:他上课不认真就算了,还打扰其他人。 B:那你去拜访一下家长,把情况汇报一下。 タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 18 8月, 2014 成語で覚える中国語、兴高采烈、大打出手、改姓换名 兴高采烈 音:xìng gāo cǎi liè 意:嬉しくて興奮している。 例:听到了这个喜讯,大家都兴高采烈。 訳:(この吉報を聞いて、皆は大喜びした。) 对话: A:你追星吗? B:我有欣赏的明星,但不追星。 A:电视上经常看到很疯狂的歌迷。 B:一般歌手快下台的时候,兴高采烈的观众都会欢呼着,希望自己喜欢的歌手能再唱一曲。 タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 17 8月, 2014 成語で覚える中国語、交头接耳、火上加油、垂头丧气 交头接耳 音:jiāo tóu jiē ĕr 意:ひそひそ話をする。 例:上课时不准交头接耳。 訳:(授業中にひそひそ話をしてはいけない。) 对话: A:你在做什么? B:我没做什么啊。 A:考试的时候不能交头接耳,你不知道吗? B:我知道,我忘记戴表了,想问问现在几点? タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 16 8月, 2014 成語で覚える中国語、交相辉映、娇小玲珑、夹七夹八 交相辉映 音:jiāo xiāng huī yìng 意:光や色が互いに照り映えている。 例:湖光山色,交相辉映。 訳:(湖の水面と山の緑が互いに照り映えている。) 对话: A:这里简直太美了! B:是啊。 A:山河交相辉映,景色太好了。 B:如果能住在这里,那该多好啊! タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 15 8月, 2014 成語で覚える中国語、春风满面、眉飞色舞、疾言厉色 春风满面 音:chūn fēng mǎn miàn 意:喜びに輝いた顔つき。 例:奶奶春风满面地坐在门口,给孙子们讲故事。 訳:(おばあちゃんは穏やかな笑みを浮かべ、戸口に座って孫たちにお話をしてやる。) 对话: A:昨天的告白成功吗? B:挺顺利的。 A:看你今天春风满面的,就知道她答应了。 B:她答应跟我交往了。 タグ 中日成語・ことわざ
By whenis , 14 8月, 2014 成語で覚える中国語、无精打采、闷闷不乐、金碧辉煌 无精打采 音:wú jīng dǎ cǎi 意:しょげて元気のない様子、精彩を欠いている。 例:无精打采的样子。 訳:(意気消沈したようす。) 对话: A:没考好吧? B:嗯。 A:看你这无精打采的样子就知道了。 B:听了太快了,我完全没听懂··· タグ 中日成語・ことわざ