中国語会話 1日ひとつ中国語

中国語会話 1日ひとつ中国語

By whenis , 12 5月, 2022

名詞を場所化する働き
 場所を表す指示代名詞を,人を表す名詞の後ろに付けて,「~のところ」と場所を示す成分にする働きがあります。

我的本子在老师那儿。
(私のノートは先生のところにあります。)
[Wǒ de běnzi zài lǎoshī nàr.]

我这里没有资料。
(私のところには資料がありません。)
[Wǒ zhèli méi yǒu zīliào.]

場所を表す指示代名詞
 中国語の場所を表す指示代名詞は以下のとおりです。

近称                 遠称                 疑問

这儿zhèr       那儿nàr         哪儿nǎr

这里zhèli      那里nàli         哪里nǎli

By whenis , 10 5月, 2022

名詞の場所性
 場所を表す成分が要求される位置に名詞を置く場合,その名詞が場所としてとらえていいかどうかが問題となります。名詞の中には,本来場所を表す名詞なので“里”や“上”の助けが必要ない類と,物を表すので場所化するには“里”や“上”をつける必要のある類,それからそれらの中間の,“里”や“上”があってもなくてもいい類の3類に分かれます。

“里”や“上”をつけてはならないもの 日本,中国,北京,上海

“里”や“上”があってもなくてもいいもの家,宿舍,学校,教室,办公室,食堂,邮局,图书馆

“里”や“上”が必要なもの 床,墙,桌子,书架,屋子,房子,信封,口袋

By whenis , 7 5月, 2022

存在の“有”と所在の“在”
 “有”を使った存在の表現と,“在”を使った所在の表現では,動詞の前後の成分の語順がちょうど入れ替わります。
 
場所+“有”+人・物
 
人・物+“在”+場所
口袋里有钱。
 
钱在口袋里。

しかし両者が用いられる場面は異なります。“有”の目的語の「人・物」は不特定の物で,“口袋里有钱。”は「ポケットに(何がしかの)お金があります。」という意味。それに対して“在”の文の主語の「人・物」は特定の物ですから,“钱在口袋里。”は「(例のその)お金はポケットにあります。」という意味です。ですから例えば「彼は部屋の中にいます。」と言いたい場合,「彼」という人称代名詞を使うということはその彼が誰かは話し手も聞き手もわかっている特定の人ですから,“他在屋子里。”というように“在”の構文しか使えず,“有”を使って“*屋子里有他。”のように言うことはできません。

By whenis , 5 5月, 2022

目的語の性質
 目的語の位置に置かれる存在物は,「不特定の」「未知の」物です。そのため目的語の名詞には数量詞などの修飾語がつくことが多いです。ただし,否定文や疑問文のときには数量詞などの修飾語はつきません。

学校旁边有一个邮局。
(学校のそばに郵便局があります。)
[Xuéxiào pángbiānr yǒu yí ge yóujú.]

屋子里没有人。
(部屋には人はいません。)
[Wūzi li méi yǒu rén.]

By whenis , 2 5月, 2022

「この~」「その~」「あの~」の言い方
 基本の語順は次のとおりです。
指示代名詞+数詞+量詞+名詞
 
这三本书(この3冊の本)
这五张桌子(この5つのテーブル)
那两个人(あの2人の人)

这本是我的,那本是他的。
(これは私ので,あれは彼のです。)
[Zhè běn shì wǒ de, nà běn shì tā de.]

常用される量詞

量詞 数える名詞の例 量詞 数える名詞の例

By whenis , 28 4月, 2022

目的語の性質
 目的語の位置に置かれる存在物は,「不特定の」「未知の」物です。そのため目的語の名詞には数量詞などの修飾語がつくことが多いです。ただし,否定文や疑問文のときには数量詞などの修飾語はつきません。

学校旁边有一个邮局。
(学校のそばに郵便局があります。)
[Xuéxiào pángbiānr yǒu yí ge yóujú.]

屋子里没有人。
(部屋には人はいません。)
[Wūzi li méi yǒu rén.]

By whenis , 26 4月, 2022

「この~」「その~」「あの~」の言い方
 基本の語順は次のとおりです。
指示代名詞+数詞+量詞+名詞
这三本书
(この3冊の本)
这五张桌子
(この5つのテーブル)
那两个人
(あの2人の人)

这本是我的,那本是他的。
(これは私ので,あれは彼のです。)
[Zhè běn shì wǒ de, nà běn shì tā de.]

常用される量詞

量詞  数える名詞の例  量詞   数える名詞の例

By whenis , 23 4月, 2022

疑問文
 疑問文は“吗”疑問文の他に,反復疑問文もあり,
主語+“有”+目的語+“吗”?
主語+“有没有”+目的語?
主語+“有”+目的語+“没有”?
の3パターンがあります。

你现在有时间吗?
(あなたは今時間がありますか。)
[Nǐ xiànzài yǒu shíjiān ma?]

你现在有没有时间?
(あなたは今時間がありますか。)
[Nǐ xiànzài yǒu méi yǒu shíjiān?]

否定形
 では一般の動詞と何が異なるかと言えば,その否定形が最も異なります。動詞“有”は,必ず副詞“没”で否定し,「~を持っていない」は“没有~”になります。“*不有”という言い方はありませんので,注意しましょう。

我没有电脑。
(私はパソコンを持っていません。)
[Wǒ méi yǒu diànnǎo.]

By whenis , 19 4月, 2022

目的語がある場合の語順
 目的語がある場合は重複する目的語が削除されて,2通りの語順が生まれます。

主語    肯定形      否定形
你   看 京剧   不 看 京剧?
 
動詞  目的語  動詞   目的語
 
  你      看  京剧     不  看  京剧?
 你看不看京剧?(あなたは京劇を見ますか。)
 
  你      看  京剧     不  看  京剧? 
 你看京剧不看? (あなたは京劇を見ますか。) 
 目的語の重複をそのまま残した“你看京剧不看京剧?”という疑問文もありますが,実際にはあまり使われません。

反復疑問文
 述語部分で肯定形と否定形を並べ,回答する側にそのどちらかを選ばせる疑問文です。自然なスピードで読んだ場合,否定部分はやや軽く,特に否定副詞“不”の部分はほとんど軽声で読まれます。

By whenis , 17 4月, 2022

反復疑問文
 述語部分で肯定形と否定形を並べ,回答する側にそのどちらかを選ばせる疑問文です。自然なスピードで読んだ場合,否定部分はやや軽く,特に否定副詞“不”の部分はほとんど軽声で読まれます。

 你哥哥工作不工作?
(あなたのお兄さんは働いていますか。)
[Nǐ gēge gōngzuò bù gōngzuò?]

她是不是留学生?
(彼女は留学生ですか。)
[Tā shì bu shì liúxuéshēng?]

目的語がある場合の語順
 目的語がある場合は重複する目的語が削除されて,2通りの語順が生まれます。

主語       肯定形        否定形
你    看   京剧    不   看    京剧?
    
      動詞  目的語  動詞   目的語