中国語日常会話集

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語日常会話集

中国語 北京の普通話 会話 謝る

喂?
もしもし。

喂,是王先生吗?
喂,是王先生吗?

对呀。
そうですよ。

是小李吧?
李さんですね。

对。
そうです。

王先生,我这给您打电话是想给您道个歉。
王さん、実はお詫びをしたくてお電話を差し上げました。

道歉?
お詫び?

你这是说到哪儿去了?
いったい何を言ってんの?

王先生,您听我说。
王さん、実はこういうことなんです。

上次您托我办的那件事儿,我没办成。
前回頼まれた例の件、できなかったんです。

真不好意思。
悪かったですね。

没办成?
できなかった?

没事儿。
いいですよ。

我再找找别人。
また別の人にあたってみるから。

您再找别人试试看。
別の人にあたってみてください。

我是无能为力了。
お役に立てませんでした。

真对不起。
本当に申し訳ありません。

没事儿。
大丈夫ですよ。

中国語 北京の普通話 会話 自己紹介する

您好!
こんにちは!

您是王先生吗?
王さんですか?

对。
そうです。

您是···?
あなたは…?

我是城建局的李丹,是商业部的老赵介绍我来的。
私は城建局の李丹です。商務部の趙さんから紹介をいただいた者です。

噢,李小姐。
ああ、李さん。

您好!
こんにちは!

我是王建。
私は王建です。

王先生,您好。
王さん、こんにちは。

初次跟王先生见面。
王さんとは初めてですね。

王先生,您哪儿人啊?
王さん、ご出身はどちらですか?

我是地道的北京人。
私は生粋の北京人ですよ。

北京生,北京长。
北京生まれの北京育ちです。

李小姐呢?
李さんは?

我也差不多。
私も同じようなもんですね。

虽说我不是北京生的,但是在北京长大的。
北京生まれじゃあないんですけど、北京で育ちました。

就算是半个北京人吧。
まあ半分北京人って感じでしょうね。

中国語 北京の普通話 会話 注意をひく

都十二点了。
もう12時だ。

时间过得真够快的。
時間がたつのは早いなあ。

这样吧,留下一起吃了饭再走。
じゃあさあ、もう少しいてもらって一緒に食事してから帰ったらどう。

那多麻烦呀!
そりゃご迷惑かけちゃいますよ!

算了,我还是走吧。
まあ、やっぱり失礼しますよ。

您也挺忙的。
王さんもお忙しいし。

诶,对了。
あっ、そうそう。

我们公司附近新开了个餐厅,味道还不错。
うちの会社の近所にレストランが新しくできてね、美味しいんだよ。

怎么样?要不要去撮一顿?
どう?ちょっと食べて行かない?

那样好吗?
いいんですか?

没事儿,没事儿。
かまわない、かまわない。

到了我们这儿就甭客气。
うちに来たら遠慮はいらないよ。

那好,就听您的。
じゃあ、おっしゃるとおりにしましょう。

中国語 北京の普通話 会話 感謝する

王先生。
王さん。

噢,李小姐来了。
ああ、李さんいらっしゃい。

我是特地来向您表示感谢的。
王さんにお礼を言いたくて来たんですよ。

感谢?
お礼?

咳,客气什么呀?
おいおい、何かしこまっちゃってんの。

不是客气。
かしこまってるんじゃないんです。

上次亏了有您帮忙。
前回は手伝っていただいたおかげで助かりました。

我也没帮什么忙。
別に何も手伝ってなんかいないよ。

只不过就帮你打了几个电话。
代わりに電話をしてあげただけじゃない。

那几个电话就帮了大忙儿了。
でもその電話のおかげで本当に助かったんですよ。

我也是尽力而为。
私も全力を尽くしてやりますよ。

王先生,我今儿来,想约您吃顿饭。
王さん、今日は食事にお誘いしようと思って来たんですよ。

哎哟,真对不起。
うわー、ごめんね。

我今儿没时间。
今日は時間がないな。

那改天吧。
じゃあ日を改めて。

中国語 北京の普通話 会話 挨拶する

王先生。
王さん。

噢,李丹,是你呀。
ああ、李丹さんじゃない。

这么早,去哪儿呀?
こんなに早く、どちらまで?

不去哪儿。
いや、別にどこにっていうことでもないんだけど。

家里没菜了,想去早市上转转。
家のおかずがなくなったから、朝市に行ってちょっと見てみようと思って。

去早市可得早点儿去。
朝市に行くんだったら早めに行かなきゃだめですよ。

去晚了,就买不着什么了。
遅くなったら何も買えなくなるんですから。

可不嘛。
その通り。

这不我今儿起了个大早,打算着早去早回呢。
だからほら、今朝は早起きしたんだよ。早く行って早く帰ろうと思ってね。

那您快点儿走吧。
じゃあ早く行ってらっしゃいませ。

那好。
はいはい。

回头见。
また後でね。

有功夫儿过来坐坐。
暇があったら遊びに来てね。

行。
いいですよ。

有功夫儿一定去。
暇があったら必ず行きますから。

ページ

スポンサー