1. 「虎背熊腰」に対応する日本語の成語・表現
「虎背熊腰」に完全に一致する日本語の四字熟語はありませんが、以下の表現が近い意味を表します。
虎背熊腰(こはいゆうよう): 中国語の成語をそのまま日本語で読んだ場合、体格がたくましい様子を指しますが、一般的ではありません。
大男(おおおとこ): 体格の大きな男性を指します。
がっしりした体格: 筋骨隆々で頑丈な体つきを表す表現。
熊腰(ゆうよう): 「熊の腰」と訳され、腰が太くて強い様子を強調しますが、単独ではあまり使われません。
最も自然な日本語の表現は、「がっしりした体格」 または 「筋骨隆々」 です。
2. 「虎背熊腰」の中国語拼音
虎背熊腰(hǔ bèi xióng yāo)
3. 「虎背熊腰」の出典と典故
「虎背熊腰」は、中国の古典小説『三国志演義』や『水滸伝』が起源とされています。これらの作品では、勇猛で力強い武将や英雄の体格を描写する際に、「虎の背中のように広く厚い背中」と「熊の腰のように太くて強い腰」という表現が使われました。これが組み合わさって「虎背熊腰」という成語が生まれ、体格がたくましく、力強い様子を表すようになりました。虎と熊はともに力強さの象徴であり、その特徴を人間の体格に例えた比喩表現です。
4. 「虎背熊腰」の例文と説明
例文1:
中国語: 那位举重运动员虎背熊腰,看起来非常强壮。
日本語訳: あの重量挙げの選手はがっしりした体格で、とても強そうに見える。
説明: ここでは「虎背熊腰」が重量挙げ選手の筋骨隆々とした体つきを描写しており、力強さと頑丈さを強調しています。
例文2:
中国語: 这个角色在小说中被描述为虎背熊腰的勇士。
日本語訳: このキャラクターは小説の中で、がっしりした体格の勇士として描かれている。
説明: この文では「虎背熊腰」が架空の勇士の身体的特徴を説明するために使われ、その人物の勇猛さと戦闘能力の高さを暗示しています。
まとめ
日本語の対応表現: 「がっしりした体格」「筋骨隆々」
拼音: hǔ bèi xióng yāo
出典: 中国の古典小説(『三国志演義』『水滸伝』など)に由来し、勇将の体格を描写する際に使われた。
意味: 虎のように広い背中と熊のように太い腰を持つ、非常にたくましい体格を表す。
コメント