中国語 例文・中国和冰岛都积极倡导性别平等 中国とアイスランドは、男女平等の推進に積極的に取り組んでいる

スポンサー

 

By whenis , 15 10月, 2025

在泰国威胁中国游客的导游已被捕
中国観光客を脅迫したガイドは逮捕された
Zhōngguó guānguàkè wéi xié pò shuí dǎoyóu shì tàibù wèile
中国の観光客に対して脅迫行為を行ったガイドが警察に逮捕された事実を表しています。具体的には、ガイドが中国旅行者に対して不当な要求や威嚇的な言動をしたため、法的措置が取られたという内容です。

考公年龄放宽至38岁 考生发声
公務員試験の年齢制限を38歳まで引き上げ、受験者からの声
Kǎo gōng niánlíng fàngkuǎn zhì 38 suì kǎoshēng fāshēng
中国の国家公務員試験(「考公」)の受験年齢制限が38歳まで引き上げられたこと、およびこの政策を受けて受験者からの反応や声援を表しています。具体的には、従来より高齢者(35歳超)の就職機会拡大を目的とした政策改正で、社会反響を呼んでいる状況を指します。

“中国和冰岛都积极倡导性别平等”
中国とアイスランドは、男女平等の推進に積極的に取り組んでいる
Zhōngguó hé Bīngdǎo dōu jījí tuīchǎng xìngbié píngdeng
中国とアイスランドの両国が、性別差別撤廃や男女共同参画を目指す政策・活動を積極的に実施していることを表しています。具体的には、法律整備、教育啓発、社会参加機会の均等化など、多角的な取組みが行われている状況を指します。

日本队被中国逆转后集体“凝固”
日本チームが中国に逆転され、全員が「凝固」した
Rìběn duì bèi Zhōngguó nǐzhuàn hòu jítǐ "níngù" le
中国チームが後半の逆転点を制し、日本チームの得点を越えた後、日本選手たちがショックや呆然とし、一斉に動きを止めてしまった様子を表しています。体育用語では「凝固」は物理的な硬直ではなく、精神的にパニックや判断不能状態に陥った比喩的表現として用いられます。

コメント