中国語 フレーズ・例文を探す この料理、味はどうですか。
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
スポンサー
Submitted by whenis on 日, 10/24/2021 - 09:55
这个菜味道怎么样?
zhèige cài wèidao zěnmeyàng?
この料理、味はどうですか。
“怎么样”は「どうですか」という意味で、英語の“how about”の感覚で捉えると日本語に訳しやすくなります。なおこの文は述語部分(“味道怎么样”)がさらに「主語+述語」に分けられる「主述述語文」です。
我见过他一次。
Wǒ jiànguo tā yí cì.
わたしは1度彼に会ったことがある。
助詞“过”は動詞の後に置いて、「~したことがある」という経験の意味を表すのに用いられます。「×回~したことがある」のように回数表現を用いた際の語順は普通「動詞+動作の回数+目的語」となりますが、この文のように目的語が人称代名詞の場合は、目的語は回数表現の前に置かれます。
离这儿远吗?
Lí zhèr yuǎn ma?
ここから遠いの?
“离”は空間や時間について2点間の隔たりを表す介詞(前置詞)で、“A+“离”B+远/近”で「AはBから遠い/近い」という表現になります。
你父亲在哪儿工作?
Nǐ fùqin zài nǎr gōngzuò?
あなたのお父さんはどこで働いていますか。
“在”は「~で」と動作の行われる場所を表す介詞(前置詞)です。“在+場所+動詞”で「ある場所で~する」という表現になります。
Blog:
スポンサー