成語で覚える中国語、东倒西歪、精力充沛、目不识丁

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

东倒西歪

音:dōng dǎo xī wāi                                                         

意:よろめくさま。

例:喝醉了,走起路来东倒西歪。

訳:(酒に酔って、歩き出すと千鳥足になる。)

对话:

A:你看那个人是不是喝醉了?

B:哪里哪里。

A:对面的便利店前面。

B:哦,好像是的,看他走路东倒西歪的。

精力充沛

音:mù bù shí dīng                                                        

意:気力や体力が旺盛な様子、もりもり。

例:大力水手吃了菠菜立刻变得精力充沛起来。

訳:(ポパイはほうれん草を食べると元気もりもりになる。)

对话:

A:你怎么每天都精力充沛的呀?

B:没有。

A:你看大家都太累了,早睡着了,你还在忙东忙西。

B:我还有点儿事没做完。

A:别太辛苦了。

B:知道,谢谢!

目不识丁

音:mù bù shí dīng                                                        

意:目に一丁字もない、一つも字を知らない。

例:那时候,他还是一个目不识丁的人。

訳:(あの時、彼はまだ文字一つ知らない男だった。)

对话:

A:原来他是个目不识丁的人。

B:我早就知道了。

A:看他那自傲的样子,真没想到啊。

B:不过他虽不识字但见识很广。

スポンサー