彼らはつきあって長いんだ、もう5年になるよ。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー
拍拖(pāituō)

「(男女が)おつきあいする」ことです。もともとの普通話では「谈恋爱(tán liànài)」と言います。広東語では「拍」は「寄り添う」、「拖」は「引っ張る」という意味があり、もともとは浅瀬につけた汽船が小船をけん引して港に荷降ろしをする様子を「拍拖」と形容しました。それを、手をつないで仲睦まじく歩く男女の姿になぞらえたものです。
例文)他们拍拖很久,已经有5年了。
Tāmen pāituō hěn jiǔ, yǐjīng yǒu wǔnián le.
彼らはつきあって長いんだ、もう5年になるよ。

スポンサー