中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・日本に送ることはできますか?

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

可以邮寄到日本吗?

Kě yǐ yóu jì dào rì běn ma?

日本に送ることはできますか?

这个也一块。

Zhèige yě yíkuài .

これも1元です。

「AはBです」という時は普通“”を使いますが、この文のように述語(Bの部分)が数量の場合は“”なしで言うことができます。また“”(~も)のような副詞は数量などの前に置きます。中国の基本的なお金の単位は“元yuán”ですが、話し言葉では“”と言います。

这个多少钱?

Zhèige duōshao qián ?

これはいくらですか?

多少钱?”は値段を聞くときの決まり文句です。このような数量を尋ねる疑問の言葉も、直接述語になることができます。

我妈妈让我买些点心回去。

Wǒ māma ràng wǒ mǎi xiē diǎnxin huíqu .

母がわたしに、お菓子を少し買ってくるようにと言っていました。

「~に…させる」という表現を作るには、「させる」という意味の動詞“”や“”を使います。また実際に相手に何かをさせた場合だけではなく、このフレーズのように「~しなさい」と相手に言っただけの段階でもこの形を使います。

我也顺便买些京都的特产。

Wǒ yě shùnbiàn mǎi xiē Jīngdū de tèchǎn .

わたしもついでに京都のお土産をちょっと買いましょう。

このフレーズに出てくる“”は「いくつか、いくらか」という不定の量を表す“一些”の“”が省略された形です。

スポンサー