中国語フレーズ・例文・"買い物"・例文・私が頼んだ本、買ってきてくれた?

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

我要的书,买回来了吗?

Wǒ yào de shū , mǎi huílai le ma ?

私が頼んだ本、買ってきてくれた?

买回来”(買って帰ってくる)のように動詞の後にさらに方向動詞がついてその動作の方向を表すことがあり、後ろについた方向動詞を「方向補語」と呼びます。

我还想换点儿钱。

Wǒ hái xiǎng huàn diǎnr qián.

それから、少し両替もしたいのですが。

動詞の前にある“”は助動詞で、「したい」「したいと思っている」という意味を表します。

你也买车了吗?

Nǐ yě mǎi chē le ma?

あなたも車を買ったの?

文末にきて「変化、新しい事態の出現」を表す“”。否定は“没有méiyouを使います。

那好,就帮我做一件这样的吧。

Nà hǎo, jiù bāng wǒ zuò yī jiàn zhèyàng de ba.

じゃ、わかったわ。こんなのを1つ作ってください。

<“” + 人 + 動詞> 「~が…をするのを助ける」 「~のために…する」「~のかわりに…する」

来,请交一下钱。

Lái, qǐng jiāo yíxià qián.

では、お金をお支払い下さい。

動詞が目的語をとる場合、“一下”は動詞と目的語の間に置きます。

スポンサー