挨拶の言葉

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

挨拶の言葉と、相手の状況を気づかう簡単なセンテンスを入れます。
書き出しは「您好!(nínhǎo)」でよいでしょう。「您」は「你」の尊敬語にあたります。宛先が複数人の場合は「各位好!(gèwèi hǎo)」でも。
そのあとに続くセンテンスの例文としては、以下のようなものがあります。

平日承蒙贵公司关照,在此深表感谢。

Píngrì chéngméng guìgōngsī guānzhào, zàicǐ shēnbiǎo gǎnxiè.
平素お世話になっております(ことを、ここに謹んでお礼申し上げます)。

恭祝贵公司生意兴隆、事业昌盛。

Gōngzhù guìgōngsī shēngyì xīnglóng, shìyè chāngshèng.
時下、ますますご清栄のこととお慶び申し上げます。

普段、耳にする中国語とだいぶニュアンスが違いますね。実は、中国語は口語体(話し言葉)と文語体(書き言葉)で大きな差があり、そのギャップは日本語以上にも感じられます。外国人のわたしたちが完全な文語体をマスターするのは至難の業ですから、以下に示す例文では、完全な文語体ではなく、すこしやわらかい感じの口語体に近いニュアンスでご紹介します。

スポンサー