中国語フレーズ・例文・"動作"・お金を貯めたら、中古車1台は買えるでしょう。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

攒了钱,能买一辆二手车吧。

Zǎn le qián, néng mǎi yí liàng èrshǒu chē ba .

お金を貯めたら、中古車1台は買えるでしょう。

動作を2つ並べた表現で、動詞1に“”をつけて、最初の動作をやったら(やってから)動詞2の動作をやる、というように条件や時間を表すことができます。このフレーズでは、“”(貯める)が動詞1、“”(買う)が動詞2になります。

报告写完了吗?

Bàogào xiěwán le ma ?

レポートは書き終わりましたか?

動詞の後に「結果補語」と呼ばれる成分を置くと、さまざまな動作の結果を表すことができます。このフレーズでは、動詞“”(書く)に結果補語“”(終わる)がついて、「書き終わる」という意味になっています。

我写了三个小时,终于写完了。

Wǒ xiě le sān ge xiǎoshí , zhōngyú xiěwán le .

3時間書いて、ついに終わりました。

日本語では「書き終わりましたか」と聞かれたときの答えとして, 必ずしも「書き」の部分を言う必要がなく、「終わりました」だけでも充分意味が通じますが、このように日本語では動作の部分を言わない場合でも、中国語では「動詞+結果補語」を使うことも多いので要注意です。例えば「お腹いっぱいになる」は“吃饱”(食べてお腹いっぱいになる)、「酔っぱらう」は“喝醉”(飲んで酔っぱらう)と表現します。

一边儿听音乐一边儿写,能写好吗?

Yìbiānr tīng yīnyuè yìbiār xiě ,néng xiěhǎo ma ?

音楽を聞きながら書いて、きちんと書けるのですか。

「~しながら…する」というように、2つの動作の同時進行を述べるときは、“一边儿一边儿…”と言います。後半の“写好”の“”も結果補語ですが、これは「ちゃんと~する」「きちんと~し終わる」のように抽象的な意味を表します。

你的报告带来了吗?

Nǐ de bàogào dàilai le ma ?

レポートは持ってきましたか?

動詞の後について、動作によって人や物が移動する方向を表す成分を「方向補語」と言います。このフレーズの方向補語は“”で、人や物が基準点(この場合は話し手)に近づいてくることを表しています。

スポンサー