中国語フレーズ・例文・"日常"・例文・また雪が降りはじめた、今年は本当によく雪が降る。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

又下起雪来了,今年的雪真多。

Yòu xiàqǐ xuě lái le,jīnnián de xuě zhēn duō.

また雪が降りはじめた、今年は本当によく雪が降る。

方向補語は、方向とは違う別の意味を表す場合があります。 【~起来】(1)~しはじめる(開始)(2)実際に~してみると、"你过奖了,和你比起来我还差得远呢"(褒めすぎですよ、あなたと比べたら、わたしはまだまだです) 【~下来】(1)~してきた(過去から現在に至る継続)(2)動作の結果の残存・定着、“他的手艺是他们家族代代传承下来的”(彼の技術は彼の家族が代々伝えてきたものです) 【~下去】~し続けていく(現在から未来への継続)、“他要努力把他的手艺传承下去”(彼は努力して自分の技術を伝えていかねばならない)。

我有两个哥哥一个妹妹,我排行老三。

Wǒ yǒu liǎng ge gēge yíge mèimei,wǒ páiháng lǎosān.

わたしには兄が2人と妹が1人います。わたしは上から3人目です。

人やモノの数量を表す「基数」と、順序を表す「序数」をとりあげます。“2”は、基数では“ liǎng”、序数では“ èr”を使い分けます。 “我们大学有两万名学生”(われわれの大学には、2万人の学生がいます) “我大哥是老师,二哥是飞行员”(一番上の兄は教員で、二番目の兄はパイロットです)。 基数の場合、通常は数詞のあとに量詞を用います。

明天下午三点在涩谷见吧。

Míngtiān xiàwǔ sān diǎn zài Sègǔ jiàn ba.

明日の3時に渋谷で会いましょう。

行為を「いつ」するのかを表す「時点」と、行為を「どれくらいの時間」するのかを表す「時間量」をとりあげます。「時点」は動詞よりも先に、「時間量」は動詞のあとで用います。 “桃花三月开,樱花四月开”(桃は3月に咲き、桜は4月に咲く) “昨天开了十二个小时的会,累坏了”(昨日は12時間会議をして、ひどく疲れました)。

他非常忙,这两个月一天也没有休息。

Tā fēicháng máng,zhè liǎng ge yuè yì tiān yě méiyou xiūxi.

彼は非常に忙しく、この2か月1日も休まなかった。

【“”をともなう数量詞/疑問詞 + “” + 否定】;「少しもわからない」「どこにも行きたくない」といった否定を強調する構文です。その他の否定を用いた常用表現に〈“不得不”+動詞 ; “不能不”+動詞〉二重否定で「~しないわけにはいかない」→「~しなければならない」、〈“没有”~“没有”・・・〉“没有”を連用して「(もし)~がなければ、・・・はない」など。

スポンサー