中国語 フレーズ・例文を探す 百聞は一見に如かず

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

百闻不如一见 

bǎi wén bùrú yí jiàn

百聞は一見に如かず

“不如”は「及ばない」という意味です。“与其yǔqí~不如…”とすると「~よりも…のほうがよい」という意味になり、2つの事物を比較して選び取る方を“不如”の後ろに置きます。

那不一定。 

Nà bù yídìng.

必ずしもそうとは限りません。

不同意を表す表現のひとつです。不同意の表現には他に“我反对。”(わたしは反対です)、“我不赞成。”(わたしは賛成しません)、“我不这么认为。”(わたしはそうは思いません)などがあります。

从这儿往右拐。 

Cóng zhèr wǎng yòu guǎi.

ここから右に曲がります。

前置詞“从”は場所の起点、または時間の始まりを表し、日本語の「~から」に当たります。前置詞“往”は動作が向かう方向を表し、日本語の「~へ」「~に」に相当します。

可能是吧。 

Kěnéng shì ba.

たぶんそうだろう。

推測を表す表現のひとつです。推測表現には、「…かもしれない」という意味の“可能”や「おそらく」を表す“恐怕”などがよく用いられます。

スポンサー