成語で覚える中国語・专心致志・自作聪明、左右为难

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

自作聪明

音:zì zuò cōng míng

意:「貶」自分が賢いと思ってうぬぼれる。自分の賢さをひけらかす。

例:你别自作聪明了!

訳:(思い上がるな!)

对话:

A:这是我刚买的手机,还不太会用。

B:手机功能都差不多,来~我教教你吧!

A:行不行啊你?

B:没问题!

A:~~~,唉!看样子你也用不来,就别自作聪明了。

B:是你手机的问题吧?

左右为难

音:zuǒ yòu wéi nán

意:あちらをたてればこちらがたたず。板ばさみになる。

例:他们性格不和,今天不凑巧碰上了,互不理睬,真让我左右为难啊。

訳:(彼らは仲が悪くて、今日、具合が良くなくて会ったが無視し合っているので、私は板ばさみになった。)

对话:

A:哥,你怎么没精打采的呀?

B:唉,,,

A:叹什么气?出什么事了吗?

B:烦啊,大老板和小老板争执,我这个经理在中间怎么都不是,真是左右为难啊!

A:好了好了,这也没办法啊。

B:唉~

专心致志

音:zhuān xīn zhì zhì

意:一意専心、ひたすら一つのことに専念する

例:专心致志地学习汉语。

訳:(ひたすらに中国語を勉強する。)

对话:

A:喂,你最近在忙什么呢?

B:我啊!瞎忙活,,,

A:瞎忙也得有的忙吧!快说,买什么关子呢?

B:好吧,就告诉你,我最近专心致志地研究股票呢!

A:这门行当不研究可不成啊

B:那是那是。

スポンサー