道中気をつけてね。

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

A:离起飞还早着呢。
Lí qǐfēi há zǎozhe ne.
離陸までまだ時間があります。
B:差不多吧。一会儿要办出境手续呢。
Chàbuduō ba, yìhuìér yào bàn chūjìng shǒuxù ne.
そろそろじゃないかな。もう少ししたら出国手続きをしないと。
A:你没把护照放在箱子里吧?
Nǐ méi bǎ hùzhào fàng zài xiāngzili ba.
パスポートはトランクの中じゃないでしょうね?
B:我随身带着呢,可是……好像登机牌不见了。
Wǒ suíshēn dàizhe ne. Kěshì……hǎoxiàng dēngjīpái bújiàn le.
ちゃんと身につけてますよ、でも……搭乗券が見当たらないみたい。
A:唉,我们快回候机室看看吧。
Ai, wǒmen kuài huí hòujīshì kànkan ba.
ええ、早く待合室に戻って見てみましょう。

  • “越~越…”解説
  • 中国語のフレーズ・例文を探す・"たずねる"のフレーズ・例文17
  • 中国語のフレーズ・例文・9時までやっています。
  • 中国語会話34課
  • 命令文解説
    A:你该进去了。给你行李,拿好。准备海关检查。
    Nǐ gāi jìnqu le, gěi nǐ xíngli, náhǎo. Zhǔnbèi hǎiguān jiǎnchá.
    もう行かないと。はい、荷物を持って。税関に行きましょう。
    C:一路上多保重。
    Yílùshàng duō bǎozhòng.
    道中気をつけてね。
    D:希望你常来信。
    Xīwàng nǐ cháng láixìn.
    ちょくちょく連絡くださいよ。
    E:你可别把我们忘了。
    Nǐ kě bié bǎ wǒmen wàngle.
    わたしたちのこときっと忘れないでね。
    B:不会的。我到了那里,就给你们发email。
    Búhuì de, wǒ dàole nàli jiù gěi nǐmen fā email.
    まさか。あっちに着いたらすぐにみなさんにメールしますね。
    A:问候你全家人。祝你一路平安!
    Wènhòu nǐ quánjiārén. Zhù nǐ yílù píngān.
    ご家族のみなさんによろしく。道中、くれぐれも無事で!
    C:再见了!
    Zàijiàn le!
    バイバイ!
    B:再见!
    Zàijiàn!
    さよなら!
スポンサー