皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

中国語フレーズ・例文・"疑問文"・これで(このように書いて)いいですか。

这样写行不行?

Zhèyàng xiě xíng bu xíng ?

これで(このように書いて)いいですか。

「“这样”+動詞」で「このように~する」という表現になります。“”は「よろしい、大丈夫だ」という意味で、このように形容詞や動詞の肯定形と否定形を並べると、疑問文になります。このような疑問文を「反復疑問文」と言い、この場合文末に“”を置きません。

中国語フレーズ・例文・"疑問文"・お昼ご飯は食べましたか。

你吃午饭了吗?

Nǐ chī wǔfàn le ma ?

お昼ご飯は食べましたか。

”のつく文で「~しましたか」と尋ねるときは、文末に“”か“没有”をつけて疑問文にします。

我还没吃。

Wǒ hái méi chī .

まだ食べていません。

中国語フレーズ・例文・"疑問文"・値段は高いですか。

价钱贵不贵?

Jiàqián guì bu guì ?

値段は高いですか。

形容詞が述語になる疑問文は、文末に“”をつけるか、このフレーズのように反復疑問文にします。反復疑問文の“”はふつう軽声で読みます。

中国語フレーズ・例文・"疑問文"・あなたにはお姉さんはいますか?

你有没有姐姐?

Nǐ yǒu méiyǒu jiějie ?

あなたにはお姉さんはいますか?

”は「持っている」という意味で、所有を表します。「主語+“”+所有される人や物」で「~を持っている、~がいる」のように人にも物にも使うことができます。このフレーズは“有没有”と動詞+否定詞+動詞の形をとる「反復疑問文」です。

ページ

スポンサー