苗を引っ張って伸ばす--拔苗助长
ある農夫は、畑の苗が成長しないことを心配し、毎日見に行った。何日経っても、苗は少しも伸びていないようだ。彼はとても焦って、ありったけの知恵を絞って方法を思い付き、直に畑に行って、苗を一本一本に上に引っ張った。彼は家に帰って言った。「今日、私はひどく疲れたけど、苗は生長したよ。」彼の息子が畑に行って見ると、苗は皆枯れていた。(功を焦って方法を誤る喩)
中国語訳文:有个农夫,担心田里的苗不长,就天天去看。几天过去了,禾苗好象一点也没长。他十分着急,绞尽脑汁地想办法。一天,他终于想出了好办法,便到田里把禾苗一棵棵地往上拔。他回到家中,说:“今天我累坏了!但是禾苗都长高了。”他儿子听了,跑到田里一看,禾苗都枯死了。
- Forums:
新しいフォーラムトピック
ナビゲーション
新しいユーザ
- healualyptoto
- 2asdas321
- Dubleprj
- backlink
- wfmarionc
