程度補語解説

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー
形容詞や一部の心理活動を表す動詞の後について,程度が高いことを強調する補語を「程度補語」と言います。すべて「すごく」「ひどく~だ」というように程度が高いことを表します。程度補語は少数の限られた語句からなります。いくつか例を見てみましょう。
 
(1) 間に“”を介するもの
我高兴得很。
(私はとてもうれしい。)
[Wǒ gāoxìng de hěn.]
我渴得要命,快给我一点儿水喝。
(すごくのどが渇いた,水をちょっとください。)
[Wǒ kě de yàomìng, kuài gěi wǒ yìdiǎnr shuǐ hē.]
那个地方夏天热得不得了。
(そこは夏は暑くてたまらない。)
[Nèige dìfang xiàtiān rè de bùdéliǎo.]
(2)“”を用いず直接結ぶもの
考试结束了,我们高兴极了。
(試験が終わったので私たちはうれしくてたまらない。)
[Kǎoshì jiéshù le, wǒmen gāoxìngjí le.]
累死了。
(疲れてくたくただ。)
[Lèisǐ le.]
スポンサー