中国語文法「要…了」「快要…了」等

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

動作がもうすぐはじまることをあわらします。

以下のものが考えられます。

「要…了」、「就要…了」、「快要…了」、「快…了」

(例)火车10点开。现在9点半。
火车要开了/火车就要开了/火车快要开了/火车快开了。

夏天就要到了。夏はもうすぐだ(まだきてない)
夏天到了。夏がきた(すでにきた)

注:具体的な時間が文の中に含まれるとき、「快要…了」は使えず、「就(要)…了」を使います。

(×)下下个月我妹妹快要结婚了。
(○)下下个月我妹妹就要结婚了。再来月妹は結婚します。

(参考「漢語教程第二冊上P119~120」北京語言大学出版社)

~会と可以の同じ所と違う所

文法「会と可以の違い」

~文法「番号の読み方」

中国語会話~文法「反復疑問 文」

文法~反復疑問文 について

時間帯を表す時、「个」を入 れますか?

疑問文も簡単

「では、25課へ突入」

スポンサー