小清新&格调

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

小清新(xiǎo qīng xīn)

最初は音楽でアコースティックやフォーク風のジャンルを指す言葉。今は文学や映画、写真など各ジャンルの芸術まで広がった。また、そのような芸術やライフスタイルを好む人も「小清新」という。

ファッションで説明するとわかりやすいかもしれない。「小清新」のおしゃれというのは、天然素材で淡い色、小さな花柄やレースなどがポイントになる。また、化粧もナチュラル系で、日本でいうカントリー風だったり森ガールのようなものなんだろう。

格调(gé diào)

意味

「格」は詩歌の体裁で、「调」は声調。「格调」で詩歌や文章などの構成や表現から生じる全体の品格を言う。日本語の格調と同じ意味。現在では、すべてのアートや芸術分野で使われる。場合によって、おしゃれの意味になる。

使い方

他是一个有格调的人。

彼は格調の高い人です。

这首诗格调高雅。

この詩の格調は高雅そのものです。

这是一家很有格调的餐厅。

これはおしゃれなレストランです。

你家的装修太有格调了

あなたの家のインテリアはとてもしゃれています。

这部电影的格调不高。

この映画は雑なものです。

スポンサー