文成分の問題vol.2

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー

「一点儿」を文中に入れるのに正しい位置はA〜Dのどこ?

今晚 我要A写B东 西,你先睡C吧,我D写完再睡。

jin1wan3 wo3 yao4 xie3 dong1xi, ni3 xian1 shui4 ba,
wo3 xie3wan2 zai4 shui4.

答:B

「一点儿」を含む部分、状語になる場合と補語になる場合との
2種類を紹介しました。今日は最後のひとつ、定語になる場合。
お約束は…
定語になるときのカタチ:「一点儿」+名詞
★「一点儿」は動詞の直前には置けません⇒A、D×
?:Cの位置に置いて「睡」の補語にしてみましょうか。「睡」は
寝るという動詞なので「一会儿」「半小时 」など時間を表わす補語
である必要があります。それなのに「一点儿」は数量を表わす補語…。

というわけで、意味的にここにも置けません。
答えはBで、今日はちょっと書き物をしないといけないんだ。
先に寝て、ボクは後で寝るから。てな具合になります。

与えられた単語を文中に入れるのに正しい位置はA〜Dのどこ?

你把它拿A走吧,我去B服务 员 说 C就行D了。 一下儿

ni3 ba3 ta1 na3zou3 ba, wo3 qu4 fu2wu4yuan2 shuo1 jiu4 xing2 le.

答:C

「一下(儿)」の用法
その一:補語になって動作や時間が短い事、軽い事を表わす。
その二:状語になって突然発生する様子や、始まったかと思ったら
とたんに終了する様子を表わす。「一下子」と書き表すことが多い。
問題文の意味からして…「说 」(言う)の後ろに置いて、ちょっと
言っておくが適当。
「これ持ってっちゃっていいよ、ワタシがちょっと言っとけば
それで大丈夫よ。」
となります。よって答えはC。

 
与えられた単語を文中に入れるのに正しい位置はA〜Dのどこ?

为 了发 展山区经 济 ,A今年B就修了C两条公路D。 一下子

wei4le fa1zhan3 shan1zu1 jing1ji4, jin1nian2 jiu4 xiu1 le
liang3tiao2 gong1lu4.

答:B

「一下子」ときたら機能ご紹介したその二の用法です。つまり、
状語になって突然発生する様子や、始まったかと思ったらとたんに
終了する様子を表わす、というもの。「一下子就修了」=あっという
間に舗装した。となり、Bが正解です。
訳:山間の経済発展のため、今年あっという間に2本の道が舗装
されました。

スポンサー