備え付けの家電が故障した場合は、いつでも修理を手配してもらえますか?

皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。

私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。

スポンサー
家里配备的家电出现故障的时候你随时会安排修理吗?

Jiāli pèbèi de jiādiàn chūxiàn gùzhàng de shíhòu, nǐ suíshí huì ānpái xiūlǐ ma?
備え付けの家電が故障した場合は、いつでも修理を手配してもらえますか?

※「配备」は「割り当てる」つまり「備えつけ」ということになります。「配」は「付帯させる、配分する」という意味でよく使う動詞です。主要なものに何か副次的なものを付随させるイメージです。たとえば、「配件(pèijiàn)」は「部品」、「配角(pèijué)」は「脇役」、「配乐(pèiyuè)」は「BGM」という意味になります。「故障」という名詞にかかる動詞は「出现、出」です。「出现故障」で「故障が目に見えるかたちで現れる=故障する」ということです。「随时」は「いつでも、随時」。「安排」は「手配する、アレンジする」という意味で、スケジュール・時間・イベントや会合・業務進捗…さまざまなものに使える便利な動詞です。
 
スポンサー