中華料理の名称―その2
Submitted by whenis on 金, 01/25/2013 - 07:59面食(miànshí) 麺類
牛肉拉面(niúròu lāmiàn) 牛肉入りラーメン
Blog:
皆さんこんにちは、「songyun.org中国語教室」というコーナーを始めました。このコーナーでは中国に関する知識や中国語の勉強方法などをご紹介いたしますので、このウェーブサイトを有効にご利用していただき、この中国語教室が皆様のお役にたちますように心より願っています。
私も日々日本語と英語を勉強していきたいと思っておりますので、今後とも、よろしくお願いいたします。
面食(miànshí) 麺類
牛肉拉面(niúròu lāmiàn) 牛肉入りラーメン
烤鸭(kǎoyā/名詞):ローストダック
名菜(míngcài/名詞):名物料理、有名な料理
A:強調、誇張を表す
我还没吃过呢!(Wǒ hái méi chīguò ne!)
これは直訳すると「言いづらい」という意味です。はっきり言ってしまうと支障がある場合や、その時点ではっきりしたことが言えない、と言った場合に使います。
A:听说,烤鸭是北京的名菜。
Tīngshuō, kǎoyā shì Běijīng de míngcài.
北京ダックは北京の名物料理だと聞きました。